Читаем Моя герилья (СИ) полностью

Вдыхая ароматы цветов, Фернанда вспоминала вчерашний вечер. Ей казалось, что и сейчас рядом находится Ален, говорит о любви и просит уехать с ним... Отвлекаясь на покупателей и на редкие лучи солнца, она верила, что всё должно получиться, что когда-то утерянные мечты и желания вернулись теперь,... уже не покинут, пока не исполнятся...

Медленно прогуливаясь и продавая букеты, Фернанда не забывала и о задании: следить за домом, где расположились французы и король Испании, чтобы потом дальше продолжить путь в Байонну...

Только Фернанда заметила прибывшего к дому какого-то французского генерала в компании шестерых офицеров, как направила свой медленный шаг в их сторону. Она предлагала покупателям по пути букеты, подарила один из букетов маленькой девочке, которая проходила мимо с мамой за ручку, и, будто бы случайно, натолкнулась на белую лошадь того самого генерала...

-Ах, простите, сеньор конь! - ласково вымолвила она с улыбкой и стала гладить коня.

Генерал с удивлением взглянул:

-Сеньорита?! Смотреть лучше надо, куда идёте!

-Простите, сеньор, - смутилась Фернанда и опустила виноватый взгляд. - Совсем мысли не тем заняты.

-Понимаю, - улыбнулся тот более расслабленно, махнув рукой своим офицерам пройти в здание. - У такой красавицы, конечно же, мысли лишь о кавалерах.

-Что Вы! - удивилась Фернанда. - Я с подругами уж давно хочу чем родине услужить, а не цветы на рынке продавать. Я вот, - провела она пальчиком по кружевам своего выреза на груди да так, что генерал, видно было, уже любовался пышностью её форм. - Желаю... платья красивые шить. Да не берут никуда.

-Такой девушке не судьба платья шить или торговкою быть, уж точно, - согласился генерал и с сожалением о чём-то взглянул на дом, куда приехал. - Что ж, - со вздохом вновь взглянул он на Фернанду. - Желаю Вам удачи, сеньорита! Хорошего дня!

-И Вам, сеньор, непременно, чудесного дня! - с приседанием улыбнулась та, не сводя глаз, пока он, отдав конюху коня, снова оглянувшись на неё, не скрылся за дверью...


Глава 25


Только хотела Фернанда вернуться на площадь к рынку, как из-за угла здания вышел Ален. Она только и узнала его по лицу. Сам он был одет во всё чёрное и в чёрную шляпу, будто скрыть хотел свою личность. Взгляд его был пронзительным, и Фернанда удивилась:

-Ты здесь?! Я думала, наша задача добиться доверия у этих французов.

-Я помогу, - прошептал он, и не успела она ответить, как он резко схватил за талию.

Корзина с цветами тут же выпала из её рук, Фернанда от неожиданности вскрикнула. Она будто была накрыта бурей поцелуев, грубыми поглаживаниями незнакомого человека. Не понимая такого взрыва чувств, Фернанда пыталась вырваться:

-Отпусти же! Что на тебя нашло?! Уйди! Помогите! - в конце-концов стала она кричать.

Но поняла, что всё было так задумано, что это игра со стороны Алена, когда из здания выбежало несколько французских офицеров и наставили штыки. Ален тут же отступил и умчался прочь.

-Нет! Оставьте! - криком остановила Фернанда попытавшихся помчаться за ним офицеров.

От страха за жизнь любимого и что все планы сейчас рухнут, она учащённо дышала, смотрела встревоженно и растерянно.

-Вам причинили боль, сеньора? - вопросил один из офицеров и подал руку.

-О, нет, нет, что Вы! Я больше испугалась! Так странно... Вдруг напал... При людях, - отрывисто говорила она.

-Сколько боремся с такими, всё никак не успокоятся, - усмехнулся офицер и засмеялся вместе с друзьями. - Прошу, сеньора, пройдите с нами? Мы обеспечим Вашу безопасность!

-Неудобно, - пожала плечами Фернанда, мельком взглянув на пару подруг на другой стороне улицы, но те лишь кивали соглашаться, будто уже знали о части некоего плана...

-Франция защитит, сеньора, - продолжал приглашать офицер, и она неуверенно последовала с ним в дом. - Ваша судьба может измениться в лучшую сторону. Я вот верю в Бога, и верю, что он послал Вас сюда неспроста.

-Мне бы такую веру, - смущённо улыбалась Фернанда, и за нею закрылась на улицу дверь...

С чувством бешеной тревоги Фернанда следовала по роскошному узкому коридору мимо белых дверей. Она шла за пригласившим её сюда офицером, а позади шли ещё двое. Чувствовала себя попавшей в ловушку, будто её вот-вот арестуют, а там - казнят. Только когда подошли к двум высоким дверям, те сразу распахнулись, пропуская войти в уютный кабинет...

Быстро Фернанда окинула обстановку и размер кабинета, напоминавший зал, где когда-то, возможно, проводились праздничные вечера, балы, а теперь - словно тоже попал под власть врага, а тот решил дать ему иное предназначение...

-Проходите, милая сеньора, - вышел из другой двери в этот кабинет тот самый генерал, с которым Фернанда только недавно разговаривала на улице, пытаясь очаровать.

Однако сейчас желание очаровывать или вообще участвовать в плане тех действий, на которые решилась ранее, смелости не было...

-Что же Вы стоите?! - улыбался генерал, и не понимала Фернанда, верить ему или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика