Читаем Мой единственный полностью

Родители хотели, чтобы она побольше узнала о лорде Ричарде. И Джулия привыкла к мысли о будущей свадьбе. До встречи оставалось так много времени, что Джулия совсем о ней не думала. Но этот день настал вскоре после ее пятого дня рождения, и во время длинной поездки в Уиллоу-Вудс, поместье графа Мэнфорда, девочка так разнервничалась, что на лице выступили ярко-красные пятна крапивницы. Мать при виде этого расплакалась. Джеральд, смеясь, обозвал обеих глупышками. А Джулия сама не понимала, почему так волнуется. Потому что хотела понравиться Ричарду и боялась, что этого не произойдет? Потому что до этого дня он не казался ей реальным?

Ее почти силой потащили в большой особняк. Сначала она притихла и втайне восхищалась роскошными комнатами, по которым проходила. Ее дом тоже был огромным, но не таким, как этот, с просторными комнатами, картинами старинных мастеров, гигантскими хрустальными люстрами, дубовыми панелями. Все обставлено с безупречным вкусом. Ничего вульгарного и блестящего вроде французского декора, который предпочитала ее матушка.

Джулия и раньше видела графа, но помнила весьма смутно. Он приезжал всего один раз, перед ее четвертым днем рождения, чтобы посмотреть, какой стала Джулия. Сына он с собой не привез. И мальчика в доме не оказалось: он был в саду. Играл с собакой. Джулия так обрадовалась, что едва не заплакала от облегчения.

— Пойди познакомься с Ричардом, Джулия, — подсказала мать. — Я точно знаю, вы прекрасно поладите!

Отец хотел проводить Джулию, но Хелен его остановила.

— Они скорее освоятся друг с другом, если не станут стесняться нашего присутствия, — заявила она, словно Джулия не могла ее слышать. — Пусть эта первая встреча пройдет непринужденно.

Джулия, едва передвигая непослушные ноги, пошла по газону. Что она должна сказать незнакомому мальчишке? Может, поговорить о собаке? Упомянуть, что у нее их три? Одной было для нее недостаточно. Может, рассказать ему о пони и об уроках верховой езды, которые она начала брать этим летом? Или попросить научить ее рыбачить? Отец пообещал показать, как обращаться с удочкой, хотя мать жаловалась, что это неподходящее занятие для девочки. Но недалеко от дома Ричарда было большое озеро, и, конечно, он ходит туда на рыбалку.

Ричард еще не заметил ее, и, подойдя ближе, она вдруг осознала, как он высок. Вдвое ее выше! Такого она не ожидала. Она вообще не была знакома ни с одним одиннадцатилетним мальчиком. Этот, со своей короткой стрижкой и в модном костюме, выглядел совершенно взрослым. А ее одели в бесформенное детское платье! И мать не солгала: он по-настоящему красив. Правда, немного тощ, но это не считается. Она тоже худенькая!

Джулия еще больше замедлила шаг, ослепленная видом жениха. Когда же он наконец заметил ее, Джулия опустила глаза. И смутилась так, что вполне могла забрести в озеро. Мало того, чувствовала, что на щеках снова расцветают алые пятна.

Но продолжала шагать, опустив голову, пока не увидела его ноги.

— Так ты и есть тот толстый кошелек, на котором меня женят? — бросил он.

Девочка вопросительно посмотрела на него, не поняв смысла язвительных слов. О чем это он? Она вовсе не толстая!

— Какая жалость! — ехидно добавил он, глядя на ее пухлые щеки. — По крайней мере могла бы хоть хорошенькой оказаться.

Джулия была еще мала и не знала, что такое снобизм или снисходительность, но поняла, что не понравилась ему. Девочка так боялась встречи и вот теперь столкнулась с безжалостным равнодушием.

Она вдруг разревелась. Но унижение было так велико, что слезы немедленно сменились злостью. Налетев на Ричарда, она принялась его колотить. Расстроенным родителям пришлось оттащить ее силой. Джулия помнила слова отца, который жалел о своих намерениях выдать дочь за сына графа. Но отец Ричарда только посмеялся: не стоит придавать большое значение детским капризам. Джулия не могла успокоиться всю дорогу домой.

Хелен просто не знала, как подойти к дочери: с тех пор она стала неуправляемой, и если родители предлагали поехать в Уиллоу-Вудс, принималась кричать и плакать. Хелен ужасно боялась, что дочь поставит семью в ужасное положение, поскольку оскорбляет аристократов. Джеральд сердился и приказывал жене прекратить пустые разговоры. Твердил, что этот брак — ошибка и он никогда бы не согласился, если бы не ее преклонение перед этими аристократами. После таких сцен матери оставалось только молчать.

Джулии приходилось время от времени встречаться с Ричардом Алленом. Но до следующего свидания прошел целый год. Только тогда она перестала рыдать и вопить при одном упоминании об очередном визите. Она все еще не могла понять, в чем дело. Наконец она поняла, что Ричард попросту сноб, хотя надеялась, что сможет примириться с ним. Она представляла, как он извиняется и с этого момента начинается их общая сказка.

Но все надежды увяли, когда она услышала его первые слова:

— Только попробуй ударить меня, и я тебя поколочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Надежда М. Кузьмина , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел , Невилл Годдард , Надежда Кузьмина , Дима Олегович Лебедев

Детективы / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения / Фантастика / Фэнтези