Читаем Модуль (неок.) полностью

- Вы находитесь в третьем терминале АСИ-транспортной городской системы. Предъявите ваше водительское удостоверение и доверенность на эту машину, пожалуйста. Савешников вытащил из кармана карточку, выданную ему сегодня в административном комплексе, на автобазе и протянул его служащему. Взяв удостоверение, тот некоторое время разглядывал документ, потом, задумавшись о чем-то, почесал подбородок.

- Савешников Андрей Александрович, - произнес он унылым тоном. - Так, так... Ускоренное обучение... Регистрационный номер... Гражданство первой степени! Однако... Что вас привело на сорок четвертую? Вы не похожи на безрассудного искателя приключений.

- Я археолог.

- Так, так, - снова сказал служащий и почему-то улыбнулся. - Значит, вы один из тех чудаков, которые склонны проигрывать свое скудное имущество в здешних притонах. И что же вы ищите в этом медвежьем угле? Те самые пирамиды?

- Ну..., - промолвил молодой человек. - Можно и так сказать...

- Вот на этом? - служащий указал пальцем на ходунок, стоявший на автостоянке. - Вы либо безрассудный храбрец, либо дурак, господин Савешников. Это отнюдь не прогулочная машина. Это геологоразведчик. А у вас допуск по четвертой категории, я вижу... Это значит, что стаж управления геологоразведчиками у вас отсутствует. Что за мальчишество, право? Если бы у этого ржавого корыта отказала система жизнеобеспечения, то вы бы, без соответствующей подготовки, не прожили вне стен города и двух часов.

- Да, я знаю. Что-то подобное мне говорили инструкторы сегодня утром. Впрочем, вчера они мне говорили об этом тоже.

- Вы представляете себе, господин Савешников, как сильно вы рисковали?

- Механики уверяли меня...

- Механики всего лишь делают свою работу. Они следят за тем, чтобы на автобазе в исправном состоянии находился всякий транспорт. И делают свою работу хорошо, черт возьми... Но от случайностей не застрахован никто, вы понимаете меня? В другой раз, если пожелаете выехать за пределы города, воспользуйтесь автотранспортом, который соответствует вашей водительской категории.

- Я это учту, - ответил Савешников. Он бросил взор на именную карточку, висевшую на груди у служащего. 'Джеймс Фарнэм' было написано на ней красными буквами. Тот отдал ему удостоверение, потом махнул рукой в сторону геологоразведчика.

- Полагаю, что никаких проблем с машиной не возникло.

- Проблем? Что вы?! - скривив губы в усмешке, произнес Савешников. - Аппарат работает замечательно. Могу выразить свою благодарность инструкторам и механикам. И даже, если позволите, в письменном виде.

- Шутить изволите? Господин шутник, отойдите на два шага назад, прошу вас. Савешников в недоумении развел руками, но отступил от Фарнэма к небольшому экрану, висевшему за его спиной.

- Надеюсь вы никакой обломок пирамиды под одеждой не прячете? - поинтересовался служащий.

- Вы тоже изволите шутить? - спросил Савешников.

- Да какие уж тут шутки? - ответил Фарнэм с серьезнейшим лицом. - У нас тут всякое случается... Полгода назад, помнится, какой-то оригинал притащил в терминал кусок скальной породы весом в сто с лишним килограмм. Он утверждал, что это часть рукотворного строения. Я подумал, подумал, да и рассудил, что пусть все эти незадачливые копатели и искатели растаскивают эту планету по кускам на сувениры. Почему я должен препятствовать их устремлениям и честолюбию? В общем, чудака того пропустили через карантинную зону без всякого досмотра. Мы потом, развлечения ради, всем терминалом провожали этого доходягу на космодром.

Фарнэм ткнул пальцем в какую-то кнопку на клавиатуре, лежавшей перед ним на столе.

- И что же? - поинтересовался Савешников.

- Я слышал, что обслуживающий персонал выбросил этот обломок скалы из транспортника к чертовой матери, где-то штиле, - произнес ослужащий, чуть ли не уткнувшись носом в монитор своего компьютера. - Их там, конечно же можно понять. Не всякому капитану транспортного судна по нраву бывает ежедневно видеть радиоактивную каменную глыбу в грузовом отсеке. Я вообще удивляюсь тому, что обслуживающий персонал не воспрепятствовал погрузку этой дряни на корабль...

Он замолчал ненадолго, потом нахмурился.

- Так, так... Что у нас тут? Надо полагать, что пляжные принадлежности. Солнцезащитные очки, крем от загара и купальный костюм... Ага... Это что, ракушка какая-то?

- О чем вы говорите? - дрогнувшим голосом спросил Савешников.

- Вот об этом, господин археолог, - произнес Фарнэм указал рукой сканер, стоявший за спиной молодого человека. Развернувшись, тот увидел на экране увеличенное в несколько раз изображение своей находки. - Что лежит у вас в левом кармане?

- Вы уже сказали, чем это может быть, - помрачнев, ответил молодой человек. Он ни капельки не паниковал, только искал подходящие слова для ответа. - Всего лишь ракушка...

- Да что вы..., - поднял брови служащий в наигранном изумлении. - Действительно ракушка? Вот это? Скорее похоже... Впрочем, врать не стану. Ни на что это не похоже. Зачем вы таскаете с собой эту штуку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Айзек Азимов , Юлия Викторовна Маркова

Биографии и Мемуары / История / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука