Читаем Миссия «К» полностью

Мы встали из-за стола, и он направился к выходу. Едва мы вышли за дверь, я увидел в холле женщину. Это была европейка. Одета в широкие светлые брюки и блузку. Ей было лет двадцать пять, двадцать семь. Увидев мой недоуменный взгляд, Омар пояснил: — Охрана. Я доверяю европейской охране. Вроде бы бояться нечего, но местные жители не все нашего клана и всегда будут недовольные. А женщины в охране более надежны, чем мужчины, и, кстати, более воинственны и даже жестоки. Это гремучая человеческая смесь женственности и боеспособности.

Я окинул взглядом женщину. Ростом под метр семьдесят, темные глаза, были прищурены. Взгляд спокойный, изучающий.

Мы прошли в другую комнату, где был накрыт стол для чаепития.

— А я думал, вы не пользуетесь столом.

— Когда все свои, нет, но зачем причинять гостю неудобства. Это глупо насаждать свои правила тому, кого пригласил.

Возле стола стоял мужчина и когда мы сели, он налил чай и удалился.

— Как вы переносите жару? — спросил Омар.

— Пока сносно, да я ее еще и не почувствовал.

— Ничего, она даст о себе знать. Мы здесь живем и привыкли. Рекомендую вечером сходить в бассейн или на море.

— Посмотрим.

После чаепития мы вышли в холл; Омар вышел меня проводить.

— Извините, но Али не сможет вас отвезти, но вас отвезут. Скажите куда, и она вас отвезет, — указал он на женщину. — Приношу извинения, я с удовольствием сам показал бы вам вечером город, когда спадет жара, но занят.

— А как же охрана?

— Она здесь не одна, а дома я себя чувствую спокойно.

Мы попрощались, и я вышел вслед за женщиной. Машина уже стояла возле дверей, и едва мы сели, рванула с места.

— Вы всегда так водите? — спросил я, вжимаясь в спинку сиденья.

— Почти.

— Хотелось бы попасть в ту часть, которая не входит в «почти».

— Может быть вам и повезет.

Мы выехали за ворота.

Глава 6

Она уверенно вела машину, устремив взгляд вперед. Абсолютно непроницаемое лицо, красивое, но без живости. Интересно, она всегда такая или все же в ней осталось что-то женское. Я, не скрывая своего интереса, повернулся и откровенно смотрел на нее. Она чувствовала мой взгляд, а скорее видела боковым зрением, но не реагировала. Устав играть в гляделки, я повернулся, и стал смотреть на дорогу.

— Вы всегда так молчаливы? — попытался я вывести ее из молчания.

— Чаще всего.

— Жаль. Хотелось бы узнать, что вы иная.

— Это вряд ли.

— Кто знает. Мир хоть и кажется большим, но иногда обнаруживаешь, что он удивительно тесен. Как вас зовут?

— Инга, — ответила она, не поворачивая головы.

— Инга, — повторил я, пробуя имя на вкус. — Вы откуда?

— Хотите навести справки?

— Скорее навести мосты.

— Не все мосты долго служат.

— Это верно. Да, извините, меня зовут…

— Не нужно, — прервала она меня — этого достаточно, что вас как-то зовут. Мне не интересно. А родом я из Прибалтики. Знаете, там есть несколько небольших стран.

— С географией у меня все в порядке. Я не настаиваю на том, чтобы узнать вашу биографию.

— Даже если захотите, не получится.

— Вот потому и не собираюсь. Я впервые встречаю женщину на такой работе. Опасная.

— Обычная. Мне подходит.

— Надо полагать, вы не только машину умеете водить.

— Не только.

— И что вас привлекает в этой работе?

Тут она впервые повернула голову и посмотрела на меня: — Деньги, — и снова стала смотреть вперед.

— Иного ответа я и не ждал. А как вам ваш наниматель? Как отношения с ним?

— Бестактный вопрос, но если вы думаете, что я ним сплю, то ошибаетесь. Я не смешиваю личное с работой. Это всегда мешает. В работе не должно быть привязанностей.

Здесь я с ней был согласен. Сам такой же. Стоит работе и личному пересечься, как будет где-то сбой.

— Я не это имел ввиду. Мне не нужна ваша личная жизнь.

— Неужели? — сказала она язвительно. — Обычно это очень интересная тема, потому, как зная личное, можно влиять на человека.

— Мне этого не нужно.

Что ее привело сюда? Моя бывшая соотечественница. Как разметала всех жизнь, а, наверное, жила и не думала, что будет охранять людей. Можно подумать над тем, кто она. А я что думал, что буду тем, кем, в сущности, и являюсь сейчас?

— Вам куда? — вывел ее вопрос из размышлений.

— Лучше к отелю, — не стал я уточнять название, полагая, что оно ей известно.

Остаток пути мы проделали молча. Когда машина подъехала и остановилась у входа, я обернулся:

— Не сочтите за назойливость, может быть, мы встретимся?

Она тихо засмеялась: — Обычная глупая тактика мужчин, при виде симпатичной женщины. Жаль, что вы не оказались исключением…

— Да подождите вы, — перебил я ее. — Что вы меряете всех мужчин по одной мерке, даже высказаться не дали. Мое предложение не носит характер интимного предложения. Я думаю, что вы достаточно много знаете об этой стране и мне интересно знать ваше мнение. Я не приглашаю вас в номер. Скажите где вам удобнее и когда. Это просто ужин. Да и давно ли вы общались с европейцем, просто так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Zero

Zero
Zero

Он никогда не думал о работе нелегала. Но судьба повернула его жизнь так, что он сделал свой выбор. Для близких людей он погиб, но только не многие знали, кто работает под псевдонимом ZERO. Он начал новую жизнь, полную неожиданностей. Владел стрельбой флэш, знал несколько языков.Эта книга начало пути молодого парня, пути трудного и непредсказуемого, где рассчитывать можно в первую очередь только на себя.Его первая операция под видом удачливого бизнесмена убедила его, что, другой жизни он уже не представляет. И так на многие годы.«Ты должен приняв решение понять, что это жизнь не полная чудес из кино, а постоянного напряжения. Не думай, что нелегалы самые искренние из агентов, просто им тяжелее, чем другим. Искренность слишком дорогое удовольствие для них, и она может стоить им жизни. Вся эта атрибутика – яды, пистолеты и тому подобное не их оружие, чаще всего они не держат ничего, но владеют всем»…

Юрий Горюнов , Марк Эльсберг

Детективы / Шпионский детектив / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фантастика: прочее / Шпионские детективы
Миссия «К»
Миссия «К»

Он никогда не думал о работе нелегала. Но судьба повернула его жизнь так, что он сделал свой выбор. Для близких людей он погиб, но только не многие знали, кто работает под псевдонимом ZERO. Жить в Париже приятно, но если бы только жить.Случайное знакомство привело к необходимости выехать в одну небольшую Азиатскую страну. Это очередное задание нужно было выполнить в кратчайшие сроки, проанализировав ситуацию на месте.«…– Может Марк и сделал эту запись?– Он не мог ее сделать. Что там, не в наших интересах.Вот и все. Мозаика сложилась. Если он проверял меня, знаю ли я о том, что там записано, то он зря тратил время, по моему лицу прочитать было не возможно. Судя по тому, что он произнес, Омар дал запись Марку, а тот переслал ее в МИ-6, а значит у них более тесные отношения. Теперь стало ясно, как была спланирована операция и для чего. Именно фраза "не в наших интересах" и стала ключевой…»

Юрий Горюнов

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы