Читаем Мисс Черити полностью

Маршалл Кинг

Ну… я спрашиваю себя… да, спрашиваю себя, понравится ли родителям наших маленьких читателей эта история… хм-м-м… любви между жабой и квакшей.

Я

Но, мистер Кинг, это же не настоящие жаба и квакша. Зак мог бы быть вами, а Моросейка — мной. Как в басне.

Маршалл Кинг

Конечно, конечно. Но все же это любовная история.

Я

Как и большинство волшебных сказок.

Маршалл Кинг

Нельзя написать одновременно басню и сказку, мисс Тиддлер. В вашей истории любви нет ничего волшебного, она могла бы случиться с кем угодно…

Я (вспыхиваю)

Ну да, с какой угодно жабой, если у нее есть сердце. (Собираю рисунки.) По правде говоря, мистер Кинг, вы просто боитесь, что скажет ваш отец.

Мистер Кинг отнял у меня папку с эскизами.

Маршалл Кинг

Я передам отцу всё как есть. И нисколько я его не боюсь. Все, что я хотел, это внести некоторые изменения в вашу историю, чтобы отец наверняка предложил вам договор. Но, похоже, вы больше не выносите моих замечаний.

Он ушел раздосадованным, но обещал написать. На следующий день пришло очень сдержанное письмо, сообщающее: «Отец в восторге от „Зака и его друзей“». Я знала, что его отец немало на мне зарабатывал, и в голове промелькнула циничная мысль: похоже, правило ФШП сокрушило правило трех «К».


Спустя некоторое время у нас с Маршаллом Кингом случилась еще одна встреча, под конец которой он смиренно уточнил, подумала ли я о предложении.

Подумала. Я прекрасно осознавала все преимущества брака с Маршаллом Кингом. Он позволил бы мне вырваться из-под опеки родителей, заставил бы других считать меня нормальной (что принесло бы некоторое душевное спокойствие). И потом, я стала бы частью семьи, которая успела меня полюбить и с которой мне всегда так хорошо.

Я

Подумала, мистер Кинг, но я бы не хотела, чтобы вы заблуждались на мой счет. У меня вовсе не «ровный приветливый нрав», как вы описали. Это, скорее, вы сам такой. Я же насмешливая, расчетливая и особой приветливостью не отличаюсь…

Маршалл Кинг

Мисс Тиддлер!

Я

Погодите… Это еще не все. Я часто болею и, согласно диагнозу доктора Пайпера, страдаю неврастенией. Я хорошо себя чувствую только на природе, где, по словам мамы, превращаюсь в «простолюдинку». И наконец, мистер Кинг, я люблю детей, но порой кролики кажутся мне предпочтительнее.

Вопреки моим ожиданиям, мистер Кинг вдруг улыбнулся.

Маршалл Кинг

Ваша откровенность достойна уважения. Но, видите ли, я давно не питаю никаких иллюзий… Я знаю, что вы упрямы и несговорчивы. Что же до правила ФШП… вы меня водили за нос, не так ли?

В ответ я тоже засмеялась. Мистер Кинг решительно казался мне всё более симпатичным.

Маршалл Кинг

Мисс Тиддлер, имею честь повторно просить вашей руки.

Я

И я принимаю ваше предложение. С одним условием.

Маршалл Кинг

?

Я

Сбрейте усы.

Маршалл Кинг (краснеет)

Простите? Вам… хм-м-м… вам они не нравятся?

Я помотала головой.

Маршалл Кинг

Что за упрямое создание. Но если я выполню ваше условие…

Я

Ничто не будет препятствовать тому, чтобы я стала вашей женой.

Мистер Кинг сказал (в свойственной ему невозмутимой манере), что безумно счастлив, и захотел сразу же поделиться новостью с отцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман , Алексей Иванович Дьяченко

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза
Герда
Герда

Эдуард Веркин – современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром. Роман «Герда» – это история взросления, которое часто происходит вдруг, не потому что возраст подошел, а потому что здесь и сейчас приходится принимать непростое решение, а подсказки спросить не у кого. Это история любви, хотя вы не встретите ни самого слова «любовь», ни прямых описаний этого чувства. И история чуда, у которого иногда бывает темная изнанка. А еще это история выбора. Выбора дороги, друзей, судьбы. Один поворот, и вернуться в прежнюю жизнь уже невозможно. А плохо это или хорошо, понятно бывает далеко не сразу. Но прежде всего – это высококлассная проза. Роман «Герда» издается впервые.

Эдуард Николаевич Веркин , Эдуард Веркин

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей