Читаем Мишень полностью

– Да. Вы совсем сбили меня с мысли. Конечно, позвоню. Хочу рассказать ему, что происходит. Он ничего не предпримет, пока я его не попрошу. Договорились?

Молли кивнула.

Рамзи набрал номер, нажал кнопку громкоговорителя. Трубку подняли на третьем звонке. Ответил сам Диллон. Судя по голосу, он еще не ложился.

– Ты забыл, что здесь уже час ночи? – раздраженно осведомился он. – Но все равно. Где ты? Созрел наконец, чтобы объяснить, в чем дело?

– Знаешь о киднэппинге в Денвере? Эмма Сантера.

– Разумеется. Погоди, не продолжай. Ты каким-то образом впутался в это дело?

Рамзи рассказал ему всю историю, ничего не утаив.

– Мы благополучно добрались до озера Тахо, и хочется думать, нам ничто не грозит. Миссис Сантера не желает, чтобы кто-то знал, где мы.

– Включая ФБР и копов? Не находишь, что это весьма странно, Рамзи?

– Нахожу. Но смирись и расскажи, что новенького.

Агенту Анкору удалось что-нибудь обнаружить? Может, он проговорился?

– Проговорился? – захохотал Савич. – Да Бад вопил как резаный и все твердил, что привлечь миссис Сантера за попытки воспрепятствовать отправлению правосудия. Попытаюсь держать рот на, замке, хотя это нелегко. Но я подожду, пока не дашь мне сигнала к действию. Представляешь, что начнется, если узнают, что ты в этом замешан да еще и ухитрился получить от меня секретную информацию!

– А как насчет владельца грузовика? Мы продиктовали полицейскому в Денвере и Анкору три имени и номера машин, которые ты узнал.

– Выяснилось, что грузовик украден в прошлом месяце у хозяина молочной фермы в Лавленде, штат Колорадо.

По крайней мере так заявила жена. Правда, муж клянется, что продал его втайне от супруги. Кто знает? Может, его купили именно похитители? Тут что-то нечисто.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Рамзи.

– Надо держать ухо востро. Были еще попытки украсть ребенка?

– Нет, во всяком случае, с тех пор, как мы сюда приехали.

– Ну же, колись, Рамзи. Все это звучит подозрительно и кажется слишком рискованным.

– Я тоже считаю, что это не простое похищение.

– Какие-нибудь идеи?

– Возможно. Слушай, Савич, позволь нам немного пожить здесь без ведома властей. Я отзвоню в пятницу, если что-нибудь экстренное не случится раньше. И огромное спасибо. Не знаю, как и когда смогу тебе отплатить.

– Ничего, сочтемся.

– Шерлок рядом? Поцелуй ее за меня.

– Ни за что! Ты и так герой ее грез! Настоящий «мачо», мускулистый и огромный, а после того спектакля, что ты устроил в зале заседаний, мне приходится ее связывать, чтобы она не сбежала к тебе, тем более сегодня! У нее был тяжелый день, поэтому мозги набекрень. Нет уж, без поцелуев обойдемся. Лучше береги себя, Рамзи, и сразу же звони, если что.

– Спасибо, Савич, – выдохнул Рамзи, вешая трубку. – Вы все слышали?

Молли кивнула.

– Ну а теперь к делу. Хватит отговорок. Что там с вашим папочкой?

Молли досадливо качнула головой.

– Послушайте, Молли, ваш отец – Мейсон Лорд. Я должен знать о нем как можно больше. Не думаю, что он непосредственно замешан в преступлении, но, судя по всему, это происки одного из его врагов, который похитил Эмму, чтобы через нее воздействовать на вашего отца.

Молли рассеянно провела пальцем по плотной шелковистой шторе.

– Он наверняка предупредил бы меня, если бы ему грозило нечто подобное.

– Конечно, если бы сам был в курсе замыслов его недоброжелателей. Но вы согласны, что такая возможность существует? Мы хотели узнать, кому понадобилось все это устраивать, не так ли? Вполне вероятно, вот где собака зарыта.

Молли, не поворачиваясь, медленно задвинула шторы и опустила голову. Он неожиданно заметил, что она босая. Розовый лак на ногах облупился.

– Когда вы последний раз говорили с отцом?

– На прошлой неделе.

– И рассказали правду?

– Разумеется.

– Скажите, Молли, как давно вы виделись?

– Это не ваше дело. И не имеет никакого отношения к похищению. Перестаньте давить на меня!

– Я всего-навсего хочу остаться в живых, а вы стараетесь этому помешать, скрывая правду. Когда, Молли? Я заслуживаю честного ответа.

Он многозначительно потер ногу.

– Так и быть. Мы встречались три года назад.

Рамзи оттолкнулся от подлокотников и вскочил.

– Три года назад? Да что же тут творится?

Молли наконец обернулась, но не сделала попытки подойти.

– Я пригласила его на день рождения Эммы. Он прилетел в Денвер, но малышка была только предлогом.

Отец здорово разозлился на моего мужа и решил с ним разобраться.

– И что же, разобрался?

– Еще как! Луи вышел из схватки с двумя треснутыми ребрами, поврежденной почкой и синяками по всему телу, которые не сходили несколько месяцев.

– И чем же ему насолил ваш Луи?

– Не желаю говорить об этом, неужели не понимаете? Все это никак не связано с похищением.

– А вот этого вы не можете знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы