Читаем Михаил Карпов полностью

«Русский писатель считает, что реднеки являются основной государства, и что все остальные должны каждый день говорить им спасибо!»

«Русский писатель призывает к миру, и говорит, что лучше любить, а не воевать!»

«Русский писатель Карпов предложил журналистке занять место его подружки, которая сбежала к Элвису Пресли. Из компетентных источников стало известно, что эта журналистка согласилась на предложение писателя, и они скоро станут жить вместе!» (Вот же брехуны! Поганцы)).

«Русский писатель считает нынешнего президента США самым умным из президентов США и предлагает голосовать на выборах за Никсона!»

И самым злостным был заголовок:

«Русский писатель Карпов рассматривает девушек в коротких шортах, и требует от своей прислуги чтобы кроме шортов они в его поместье ничего не носили!»

Вот же сволочи! Я читал, хихикал и наслаждался, время от времени издавая звуки, которые лучше не слышать воспитанным леди и любого возраста детям. Ругался я, если одним словом.

— Шеф, вы видели, что они пишут?! — Ольга ворвалась в кабинет, гневно тыча пальцем в газету — Русский писатель восхитился красотой журналистки и потребовал, чтобы она отправилась с ним в постель! Да что же это такое?! Ведь не было этого! Вы ее подначили, пошутили, а они вон чего пишут! А это, про шорты?! Чего врут-то?! Где у нас тут все в шортах?!

— Хмм… — я осмотрел Ольгу с ног до головы — А ты зря не в шортах. Раз в газетах пишут, значит, правда. У тебя есть шорты? Иди, надевай!

Ольга вытаращилась на меня круглыми глазами, потом улыбнулась, улыбка перешла в смех и вот она уже хихикает, заливается:

— Нет, ну правда же — чушь собачья! Ну разве можно писать такую чушь?!

— Кстати, почему бы тебе и правда не носить шорты? — улыбнулся я — Тебе они очень пойдут. Когда поедем в Лос-Анджелес, зайдем в магазин и накупим тебе кучу одежды. Моя секретарша должна выглядеть лучше всех! Только одно условие — если я забракую одежду, покупать ее не будем. Хорошо?

— Эээ… ммм… хорошо! — как мне показалось, Ольга была и обрадована, и растеряна — Вы работодатель, вы вправе решать, в какой одежде мне ходить на работе.

— Ну вот и славно — вздохнул я — Хорошо, что ты это понимаешь. Ну что же, давай, беремся за работу? Хватит читать эту газетную чушь!

В Белый дом меня вызвали через три дня. Не по телефону, нет. Ко мне приехал официальный представитель Белого дома, по крайней мере — он так представился. Молодой мужчина, лет около тридцати назвался помощником пресс-секретаря Рона Зиглера Джоном Кирби. Он передал мне официальное приглашение на бланке администрации президента США, где было четко сказано, что я приглашаюсь в Белый дом на послезавтра, к пятнадцати ноль-ноль. При невозможности прибыть в означенный день и означенное время — просят известить.

Ну что же… вполне корректное приглашение, учитывая последнее предложение, тем более что я знал о приглашении еще неделю назад. Но вот — подтвердилось.

Кирби так же сообщил, что я могу взять с собой еще одного человека, например мою подругу, или секретаря. Встреча будет неофициальной, просто президент очень любит спорт и видел мой бой с Мохаммедом Али. Хочет пожать мне руку, поздравить с победой и поужинать с таким известным, знаменитым человеком.

Еще Кирби сообщил, что самолет до Вашингтона и обратно оплатит администрация президента, как и проживание в отеле на несколько дней — если я пожелаю задержаться в Вашингтоне на разумное время. Никакой официозной одежды, встреча без галстуков. До аэропорта Кеннеди меня отвезут, в Вашингтоне встретят, отвезут в Белый дом — со всей достаточной охраной, так что брать с собой оружие нет необходимости.

Вручив, рассказав, Кирби тут же уехал, оставив меня в раздумьях и предвкушениях. Предвкушениях чего? А того самого… момента, когда я смогу толкнуть первый камешек лавины. Может вся моя деятельность за эти годы и была эдакой лестницей, по которой я должен был забраться на гору и бросить оттуда камень? И скоро я все-таки заберусь на эту гору!

Сообщил Ольге, что мне нужно съездить в город и купить женской и мужской одежды.

Сказано — сделано. Через полчаса мы уже ехали по направлению к Нью-Йорку. А еще через сорок минут мы входили в один из самых престижных магазинов Нью-Йорка, торгующих одеждой «от кутюр».

— Сэр? — продавщица, или лучше сказать менеджер, встретила меня дежурной лучезарной улыбкой, и вдруг ее улыбка померкла, глаза расширились, рот широко раскрылся — Ахх! Майкл Карпофф?! Сэр, вы Майкл Карпофф! Мой любимый писатель! О господи! Нас посетил сам Майкл Карпофф!

— Ну… да! — не стал я отрицать очевидное. Мне было неловко. Честно сказать, в популярности есть свои минусы. Вернее — огромное количество минусов! Чтобы выехать в город, мне теперь нужно как следует замаскироваться — солнцезащитные очки, на голову капюшон, и… вот.

— Девочки, девочки — Карпофф! Карпофф к нам приехал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Михаил Карпов

Михаил Карпов
Михаил Карпов

К литературной деятельности будущий писатель пришел неожиданно. По его признанию, ему всегда чего-то не хватало в жизни, и только в 2011 году, занявшись написанием фантастических рассказов по зову души и выложив в январе 2012 года на сайте Журнал «Самиздат» главы своей первой книги в стиле фэнтези, — Евгений понял, что нашел свое призвание. Творчество стало главным увлечением Щепетнова, опередив другие его хобби — охоту, дайвинг и кладоискательство.  Первыми книгами начинающего писателя стали изданные в 2012 году романы в жанре героического фэнтези о попаданцах в магические миры "Блуждающие тени" и "Манагер". За ними последовали тетралогия "Истринский цикл" и дилогия "Нищий". Одобрительные отзывы читателей вдохновили автора на продолжение активного литературного творчества, и к концу 2015 года в писательской копилке Евгения Щепетнова насчитывалось уже более 35 произведений, написанных в формате крупной прозы.  Многие герои романов Щепетнова воспринимаются скорее как отрицательные личности. Они злоупотребляют алкоголем, неравнодушны к любовным утехам, часто легкомысленны, не отличаются честностью и добродушием, ведут беспорядочный образ жизни. Даже монахи у Щепетнова — не праведники, а бывшие киллеры или заключенные. По словам автора, он старается показать людей с их слабостями и недостатками, детализируя их выживание в критических условиях. На многих изданиях этого автора стоит пометка "18+", так как произведения содержат сцены насилия и убийств.                  Содержание:1. Евгений Владимирович Щепетнов: 1970 2. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971 3. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971. Восхождение 4. Евгений Владимирович Щепетнов: 1971. Агент влияния 5. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972 6. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972. Миссия 7. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972 Возвращение 8. Евгений Владимирович Щепетнов: 1972. Родина 9. Евгений Щепетнов: 1972. «Союз нерушимый...»             

Евгений Владимирович Щепетнов

Попаданцы
1971
1971

Бывший омоновец и снайпер Михаил Карпов так и не сумел выбраться из прошлого, куда странным образом попал в результате автомобильной катастрофы в 2018 году. Он с сожалением вспоминает об Интернете, мобильных телефонах, о «мерседесах» и «лендкрузерах», о свободном перемещении по всей планете. Он тоскует о своей семье, о жене. Правда, здесь, в 1971 году, в стране, которая называется СССР, живут его молодые родители и его любимый дед. Но Михаил пока не отваживается даже издалека посмотреть на своих родственников, ведь теперь он старше своих родителей. Все свои силы и знания он решает отдать на борьбу за сохранение Советского Союза. Кроме того, он считает своим долгом уничтожить всех известных ему серийных маньяков-убийц, в первую очередь тех, что нападали на детей. Для осуществления таких планов нужны значительные средства, но зарабатывать на жизнь он и здесь уже научился – романы писателя-фантаста Михаила Карпова расходятся в СССР огромными тиражами.

Евгений Владимирович Щепетнов , Евгений Щепетнов

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги