Читаем Mike полностью

“Just what I was going to ask you,” said Brown.  “It’s jolly rum.  I distinctly remember him giving it out in hall that it was going to be stopped because of the O.W.’s day row.”

“So do I. I can’t make it out.  Where is everybody?”

“They can’t all be late.”

“Somebody would have turned up by now.  Why, it’s just striking.”

“Perhaps he sent another notice round the houses late last night, saying it was on again all right.  I say, what a swindle if he did.  Some one might have let us know.  I should have got up an hour later.”

“So should I.”

“Hullo, here is somebody.”

It was the master of the Lower Fifth, Mr. Spence.  He walked briskly into the room, as was his habit.  Seeing the obvious void, he stopped in his stride, and looked puzzled.

“Willoughby.  Brown.  Are you the only two here?  Where is everybody?”

“Please, sir, we don’t know.  We were just wondering.”

“Have you seen nobody?”

“No, sir.”

“We were just wondering, sir, if the holiday had been put on again, after all.”

“I’ve heard nothing about it.  I should have received some sort of intimation if it had been.”

“Yes, sir.”

“Do you mean to say that you have seen nobody, Brown?”

“Only about a dozen fellows, sir.  The usual lot who come on bikes, sir.”

“None of the boarders?”

“No, sir.  Not a single one.”

“This is extraordinary.”

Mr. Spence pondered.

“Well,” he said, “you two fellows had better go along up to Hall.  I shall go to the Common Room and make inquiries.  Perhaps, as you say, there is a holiday to-day, and the notice was not brought to me.”

Mr. Spence told himself, as he walked to the Common Room, that this might be a possible solution of the difficulty.  He was not a house-master, and lived by himself in rooms in the town.  It was just conceivable that they might have forgotten to tell him of the change in the arrangements.

But in the Common Room the same perplexity reigned.  Half a dozen masters were seated round the room, and a few more were standing.  And they were all very puzzled.

A brisk conversation was going on.  Several voices hailed Mr. Spence as he entered.

“Hullo, Spence.  Are you alone in the world too?”

“Any of your boys turned up, Spence?”

“You in the same condition as we are, Spence?”

Mr. Spence seated himself on the table.

“Haven’t any of your fellows turned up, either?” he said.

“When I accepted the honourable post of Lower Fourth master in this abode of sin,” said Mr. Seymour, “it was on the distinct understanding that there was going to be a Lower Fourth.  Yet I go into my form-room this morning, and what do I find?  Simply Emptiness, and Pickersgill II. whistling ‘The Church Parade,’ all flat.  I consider I have been hardly treated.”

“I have no complaint to make against Brown and Willoughby, as individuals,” said Mr. Spence; “but, considered as a form, I call them short measure.”

“I confess that I am entirely at a loss,” said Mr. Shields precisely.  “I have never been confronted with a situation like this since I became a schoolmaster.”

“It is most mysterious,” agreed Mr. Wain, plucking at his beard.  “Exceedingly so.”

The younger masters, notably Mr. Spence and Mr. Seymour, had begun to look on the thing as a huge jest.

“We had better teach ourselves,” said Mr. Seymour.  “Spence, do a hundred lines for laughing in form.”

The door burst open.

“Hullo, here’s another scholastic Little Bo-Peep,” said Mr. Seymour.  “Well, Appleby, have you lost your sheep, too?”

“You don’t mean to tell me——­” began Mr. Appleby.

“I do,” said Mr. Seymour.  “Here we are, fifteen of us, all good men and true, graduates of our Universities, and, as far as I can see, if we divide up the boys who have come to school this morning on fair share-and-share-alike lines, it will work out at about two-thirds of a boy each.  Spence, will you take a third of Pickersgill II.?”

“I want none of your charity,” said Mr. Spence loftily.  “You don’t seem to realise that I’m the best off of you all.  I’ve got two in my form.  It’s no good offering me your Pickersgills.  I simply haven’t room for them.”

“What does it all mean?” exclaimed Mr. Appleby.

“If you ask me,” said Mr. Seymour, “I should say that it meant that the school, holding the sensible view that first thoughts are best, have ignored the head’s change of mind, and are taking their holiday as per original programme.”

“They surely cannot——!”

“Well, where are they then?”

“Do you seriously mean that the entire school has—­has rebelled?”

“‘Nay, sire,’” quoted Mr. Spence, “‘a revolution!’”

“I never heard of such a thing!”

“We’re making history,” said Mr. Seymour.

“It will be rather interesting,” said Mr. Spence, “to see how the head will deal with a situation like this.  One can rely on him to do the statesman-like thing, but I’m bound to say I shouldn’t care to be in his place.  It seems to me these boys hold all the cards.  You can’t expel a whole school.  There’s safety in numbers.  The thing is colossal.”

“It is deplorable,” said Mr. Wain, with austerity.  “Exceedingly so.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка , Евгений Артёмович Алексеев

Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Миллер , Генри Валентайн Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века