Читаем Mightier Than the Sword полностью

“I think we’ll have to leave the twelve jurors to decide what the truth is, Mrs. Clifton. But for now, let’s look at the facts in the cold light of day. The first part of your response to Lady Virginia’s question at a well-attended public meeting, and as recorded in the company’s minutes, we will plead as justification. We will point out that Major Fisher was not only Lady Virginia’s chosen vessel on the board, but that it was his inside knowledge as a director of the company that made it possible for her to buy and sell shares to her advantage. Sir Edward will find that hard to refute, and will pass over it as quickly as possible and concentrate on what you added as she was leaving the hall: ‘If it was your intention to bring the company down, Lady Virginia, then you have failed, and failed lamentably, because you were defeated by decent ordinary people who want the company to be a success.’ ‘Decent ordinary people’ is our problem, because that’s how the jury will see themselves, and Sir Edward will claim that not only is his client a decent, ordinary person, but that the reason she continued to buy Barrington shares was that she had faith in the company, and the last thing she would have wanted was to bring it down.”

“But every time Virginia sold her shares she made a vast profit and put the stability of the company at risk.”

“Indeed, that may well be the case, and I’m hoping that Lady Virginia will attempt to present herself as an innocent when it comes to business matters, and try to persuade the jury that all along she was relying on the expertise of her professional advisor, Major Alexander Fisher.”

“But they were working as a team to bring the company down.”

“Quite possibly, but when she’s in the witness box Sir Edward will ask Lady Virginia the one question you avoided answering. ‘Who were you referring to, Lady Virginia, when you said’—” Mr. Trelford pushed his half-moon spectacles up his nose and checked the exact words—“‘is it true that one of your directors sold his vast shareholding over the weekend, in an attempt to bring the company down?’”

“But Cedric Hardcastle wasn’t trying to bring the company down. The exact opposite. He was attempting to save it, as he would have explained himself had he been able to take his place in the witness box.”

“I’ll word this as delicately as I can in the circumstances, Mrs. Clifton, but I am relieved that the other side can’t call Mr. Hardcastle, because we certainly wouldn’t have.”

“But why not, when he was a thoroughly decent and honest man?”

“Of that I have no doubt. But Sir Edward will point out that Mr. Hardcastle was doing exactly the same thing as you are accusing Lady Virginia of.”

“With the intention of saving the company, not bringing it to its knees.”

“Possibly, but by then you will have lost both the argument and the case.”

“I still wish he were alive today,” said Emma.

“Now, I need you to remember the way you delivered those words, Mrs. Clifton, because that’s exactly how I want the jury to think of you when they are considering their verdict.”

“I’m not looking forward to this,” admitted Emma.

“Then perhaps it might be wise for you to consider settling the action.”

“Why would I do that?”

“To avoid a high-profile trial with all the attendant publicity, and to get back to your normal life.”

“But that would be admitting she was in the right.”

“Your statement would be worded carefully—‘the heat of the moment, possibly a little injudicious at the time, and we offer our sincere apologies.’”

“And the financial implications?”

“You would have to pay her costs, my fees, and a small donation to the charity of her choice.”

“Believe me,” said Emma, “if we were to go down that road, Virginia would see it as a sign of weakness and would be even more determined to go ahead with the action. She doesn’t want the case to go away quietly, she wants to be vindicated in court, as well as in the press, preferably with headlines that will humiliate me, day after day.”

“Possibly, but it would be Sir Edward’s professional responsibility also to put the alternative to her: that if she loses the case, she will end up paying your costs as well as his, and, I assure you, there’s nothing cheap about Sir Edward Makepeace.”

“She’ll ignore his advice. Virginia doesn’t believe it’s possible she might lose, and I can prove it.” Mr. Trelford sat back and listened carefully to what his client had to say. When she had finished, he believed for the first time that they just might have a chance.


31

SEBASTIAN GOT OUT of the car and handed the doorman his keys and a pound note. As he walked up the steps to the entrance of the Clermont, the door was opened for him and he parted with a second.

“Are you a member, sir?” asked the elegantly dressed man standing behind the front desk.

“No,” said Seb, this time slipping the man a five-pound note.

“Just sign here, sir,” the man said, swiveling a form around.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза