Читаем Microsoft Word - VK Chapter 4.docx полностью

Глаза-­‐присоски переползают с одного воспитанника на другого. За

старшим следуют еще двое вожатых, неотличимые от него.

- Шесть-­‐Девять-­‐Один, – произносит главный, останавливаясь вдруг

шагах в десяти от меня. – На воспитательные процедуры.

- Слушаюсь, – сникает Шестьсот Девяносто Первый.

Своей покорностью он может заслужить чуточку снисхождения в

комнатах для собеседований – или нет. Это лотерея, как лотерея и то, что

сейчас для воспитательных процедур отобрали именно Шестьсот Девяносто

Первого.

Старшему докладывают обо всех грехах и грешках, которые каждый из

нас натворил за последние сутки, и услышав раз, он не забудет ни единого из

них – никогда. Шестьсот Девяносто Первого он может карать сейчас за

проступок, совершенный сегодняшней ночью, или за ошибку, которую тот

допустил год назад. Или за что-­‐то, чего Шестьсот Девяносто Первый еще не

делал. Мы все виновны изначально, вожатым не нужно выискивать повод,

чтобы нас наказать.

- Ступай в комнату А3, – говорит старший.

И Шестьсот Девяносто Первый послушно тащится в пыточную – сам,

без сопровождения.

Старший приближается ко мне; впереди себя он гонит такую волну

ужаса, что у моих соседей начинают трястись колени. По-­‐настоящему

трястись, взаправду. Знает ли он о том, что я говорил сегодня в палате?

Я и сам весь вибрирую. Чувствую, как волоски привстают у меня на шее.

Я хочу спрятаться от старшего, деть себя хоть куда-­‐нибудь, но не могу.

Напротив нас стоит еще одна шеренга. В ней пятнадцатилетние –

прыщавые, угловатые, с раздувшимися мышцами и внезапно рванувшим

вверх позвоночными столбами, с тошнотным курчавым мхом между ног.


И ровно передо мной – он.

Пятьсот Третий.

Невысокий рядом со своими долговязыми однокашниками, но весь

сплетенный из перекрученных напряженных мускулов и жил, он стоит чуть

особняком: его ближайшие соседи прижимаются к другим, лишь бы

держаться от него подальше. Как будто вокруг Пятьсот Третьего – силовое

поле, отталкивающее других людей.

Большие зеленые глаза, чуть приплюснутый нос, широкий рот и

жесткие черные волосы – в его внешности нет ничего отвратительного; его

сторонятся не из-­‐за уродства. Надо вглядеться в него, чтобы понять причину.

Глаза полуприкрыты, но видно, что в них тлеет бешенство. Нос сломан в

драках – и Пятьсот Третий не хочет его исправлять. Губы полные,

плотоядные, искусанные. Волосы острижены коротко, чтобы за них нельзя

было схватиться. Плечи покатые – и он держит их низко в какой-­‐то своей

звериной стойке. Он переминается с ноги на ногу, постоянно на взводе,

словно нервный жгут, в который свернуто его тело, все время хочет

развязаться, раскрутиться, хлестнуть.

- Что пялишься, малыш? – подмигивает он мне. – Передумал?

Я не слышу его голоса, но знаю, что он говорит. Озноб сменяется жаром.

В уши начинает колотиться кровь. Я гляжу в сторону – и утыкаюсь в старшего

вожатого.

- Преступники! – орет старший, подбираясь ко мне. – Сдохнуть, вот чего

вы все заслуживаете!

Пятьсот Третий до меня рано или поздно доберется. А тогда уж лучше и

вправду сдохнуть.

- Тебе понравится! – шепчет Пятьсот Третий из-­‐за спины старшего

вожатого.

- Но вместо того, чтобы перебить вас, мы тратим на вас еду, воду, воздух!

Мы даем вам образование! Учим вас выживать! Драться! Терпеть боль!

Набиваем в ваши тупые головы знания! Зачем?!

Он останавливается прямо надо мной. Черные отверстия наводятся на

меня – не того меня, который стоит в зале, дрожа, прикрываясь ладонями,

глядя старшему куда-­‐то в солнечное сплетение, а того меня, который сидит,

сжавшись, внутри этого мальчишки и смотрит через его зрачки как в дверной

глазок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика
Староград
Староград

Откройте дверь в удивительный мир послевоенного Старограда и узнайте о людях, которые пытаются выжить в условиях тотального краха. Ибо здесь больше нет добра и зла. Нет праведников и грешников. Нет правильных решений. Только пропасть, вдоль которой ходят, и борцы за свободу, и коллаборационисты, и даже те, кто пытается избежать грядущего конфликта. "Староград" - это экстравагантная и глубокая исповедь павшего мегаполиса, и великолепный пример того, чем люди готовы пожертвовать ради личной победы. Книга богата на оригинальные идеи, насыщена специфическими изящными деталями и рассказывает сию историю от лица сразу многих героев, чьи судьбы удивительно плотно переплетаются среди руин. "Староград" точно удивит вас динамикой сюжета и сложными терзаниями героев, которые строят свою жизнь внутри марионеточного режима коменданта Салема.Пусть эта игра была нечестной с самого начала. Иногда и тёмные лошадки приходят к финишу первыми.

Артем Рудик , Артем Александрович Рудик

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фантастика