Читаем Мезальянс полностью

Я даже опомниться не успела, как мы оказались в моей спальне. Так близко друг к другу мы еще никогда не были. Сердце выскакивало из груди, руки дрожали, а предчувствие чего-то необыкновенного, лишало воли. Мы опустились на кровать и, не отводя взгляда, Эммет запустил руку в мои волосы, лаская шею. Это было той чертой, которая никогда не пересекалась… Это было молчаливое предложение.

Герцог прикоснулся к моим губам, мягко склоняя своим весом на подушки, а я и не собиралась сопротивляться. Во-первых теперь он не думал о расправе над леди Абигейл, а во-вторых – мне этого хотелось. Хотелось с того самого момента, когда его лошадь чуть не раздавила меня своими копытами.

Все происходящее казалось таким правильным, и логичным… Я не думала о том, что это преждевременно, неприлично. Мне просто хотелось наслаждаться моментом, хотелось любить своего мужчину и дарить ему свою любовь.

Глава 58

Глава 58

Герцог уехал еще до рассвета. Я же пребывала в романтичном настроении впервые за долгое время. В моей жизни давно не случалось ничего подобного, и казалось, что я уже забыла, как это - чувствовать себя женщиной. Счастливой женщиной.

Единственной ложкой дегтя во всей этой бочке меда была леди Абигейл. Она могла устроить любую провокацию, поэтому нужно быть постоянно настороже.

Запал Эммета прошел, и он уже более спокойно рассуждал о том, что стоит предпринять. Он отправился в Донтон, пообещав вернуться к вечеру, чтобы рассказать о своих последующих планах. Герцог что-то придумал, но я не лезла с расспросами, позволяя ему самому решить эту проблему. Всё-таки кое о чем я его попросила. Чтобы Эммет привез Лили. Если уж нам не удается поехать за девочкой вместе, то было бы лучше забрать ее как можно скорее. Кто знает, что угрожает этому ребенку? В нашей ситуации нельзя проявлять беспечность.

Перед завтраком в гостиной появился Флойд Барчем, держа в руках два деревянных чемоданчика. Оказалось, что управляющий принес обещанные пистолеты.

- В свободное время начнем обучение, - пообещал он, вручая мне оружие. – Вы не передумали, леди Миранда?

- Ни в коем случае! – я с восхищением разглядывала такой шикарный сюрприз. – Во сколько же они обошлись вам? Я возмещу все затраты.

- Не стоит. Я не возьму от вас ни пенни, - твердо сказал управляющий. – Это мой вам подарок.

Уговаривать его я не стала, понимая, что только обижу этим хорошего человека.

- Что ж, тогда предлагаю начать завтра в парке. Прямо с утра.

- Отлично. Я приду за вами около десяти, - мужчина поклонился мне и вышел.

Еще немного полюбовавшись на пистолеты, я отнесла их в свою комнату, чтобы не смущать слуг. Да и если приедут тетушки, то пугать их сразу тоже не стоит. К обеду в «Золотую рощу» приехали дамы из «Плюща и клевера». А еще к нашему клубу присоединилась Марта Бартимор. Женщины с радостью приняли ее и, глядя на увеличивающуюся компанию, я вдруг подумала, что у нас формируется настоящая политическая партия. Дом сразу наполнился голосами и смехом, от которых на душе становилось теплее. Этим стенам не хватало живых человеческих эмоций, потому что за долгое время они практически пропитались аристократической холодностью, правилами и чопорностью.

Леди Диана тоже прибыла со всеми, и я заметила, что молодая женщина как-то изменилась. Из глаз исчезла тоска, улыбка из грустной, превратилась в спокойную, а это говорило, о том, что в ее душе поселилось умиротворение.

Оказалось, что она побывала в бедном квартале и поговорила с жителями, у которых были дети. Леди Диана рассказала о школе, убедила их, что это шанс для ребят, пообещала помощь самым бедным семьям. И люди поверили ей!

Жена эсквайра с гордостью предъявила нам список будущих учеников, с радостным смущением принимая восторги и похвалу.

Итак, только из бедного квартала у нас было тридцать пять детей разного возраста. Десять из которых станут учиться по правилам настоящего пансиона – пять дней в школе, два дома.

Дейзи Фицпатрик отчиталась за ремонт, пообещав, что он закончится в скором времени, а я, подмигнув подругам, обратилась к Марте Бартимор:

- Дорогая, вы скоро сможете переехать в школу. Было бы хорошо, если бы до этого времени вы с мистером Олфордом стали мужем и женой.

- Мы мечтаем об этом, но нам нечем заплатить пошлину в церковь, а без этого священник не обвенчает нас, - ответила девушка, опуская глаза. – Дину придется некоторое время жить отдельно. Пока мы не соберем деньги.

Вот значит, как… Церковь берет пошлину за венчание? Это не было новостью, все храмы берут плату за услуги, но, видимо, здесь цена была заоблачной.

- Как же венчаются люди, у которых нет возможности оплатить свое желание стать мужем и женой? – возмущенно поинтересовалась я, на что Барбара Брикс ответила:

- Собирают деньги, а некоторые сходятся и живут просто так. Церковь осуждает это, но цену за венчание снизить не хочет. Кому нужны бедняки? Они плодятся, и у их детей нет прав… Женщины, которые соглашаются на такую жизнь, тоже не имеют прав, если, не приведи Господь, мужчина покидает этот мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы