Читаем Мертвый мир полностью

В очередной раз споткнувшись в темноте — Светляк для меня теперь недоступная роскошь, внезапно обнаружил, что нога за что-то зацепилась, и не выдергивается.

В этом момент вспыхивает свет, заставляя зажмурится от неожиданности. Открываю глаза и… лучше бы этого не делал.

Миддийский сатрап 100 уровень.

Причем не один ассириец, а четыре штуки, все сотого, безнадежного для меня, уровня. Брутальные двухметровые гиганты с широкими окладистыми бородами, завитыми колечками. Почему именно эти парикмахерские особенности бородачей меня заинтересовали — сам не пойму. Наверное, потому, что смотреть на зверские рожи и зловещие лезвия протазанов в нескольких сантиметрах от моей шкуры — не нравится?


— И кто же у нас тут пожаловал в гости? — судя по истеричным ноткам, голос по определению принадлежит конченному психопату. И я, к сожалению, не ошибся.

Новый персонаж появляется на сцене, и радости мне это не приносит. Да и кому понравится такая мерзостная тварь. Если сатрапы вполне себе гуманоиды, то их начальник похож на земноводную акулу после генетической трансформации в фотошопе. Узкий широкий рот с тонкими, как шило зубами, причем количество их в разы превышает человеческий стандартный набор — не менее сотни, в два ряда. Глаза мелкие, навыкате, мутно-белые, без зрачков. Нос отсутствует, зато две пары жаберных щелей на щеках.

Архитектор Боли 118 уровень


— Удачный день. Стоило ради свежатинки прерваться и прогуляться навстречу. Спасибо тебе, о, ничтожный, что даровал радость лицезреть тебя в наших владениях! — отвечать не вижу смысла, мысли лихорадочно мечутся в поисках выхода из этой… этого положения.

Архитектор щелкает пальцами, и колючка, опутывающая ноги, обвивает меня всего, не давая пошевелиться. Так вот обо что я споткнулся — вляпался в ловушку, и не заметил. А ведь мог бы сделать выводы из столкновения с личем.

Сатрапы хватают меня, как персидский ковер в рулоне, без всякого почтения, и мы возвращаемся в зал с пентаграммой. Пару раз во время движения меня приложили головой о неровности стен, не утруждаясь сохранностью черепной коробки и перетряхивая внутри неё редкие мечущиеся мысли.

— Не хорошо портить чужое имущество. За это ты должен быть наказан. Как гласит кодекс Хаммурапи — око за око, жертва за жертву. Ты лишил меня развлечения — ты же исправишь свою ошибку, искупишь жертвой проступок.

В течение часа ничего больше не происходило. В моем статусе не произошло никаких изменений, лишь поставили вертикально, лицом к стене, лишив возможности наблюдать за приготовлением к. казни?!

Миддийские сатрапы застыли по бокам, лишив малейшей возможности оценить обстановку.

Из редких высказываний, всхлипов и нетерпеливых повизгиваний акулёныша, с удовольствием комментировавшего процесс подготовки, я, наконец, смог уловить смысл происходящего, отчего стало жутко не по себе.

— Готово. Аннограмма очищена от предыдущей жертвы, теперь твоя очередь. Какая прелесть — первая смерть нового цикла!

Что же, задание Бахтимира, выполнено — изверг свободен. Вот только цена за это слишком велика — теперь я вместо него.

— Не бойся, для начала я тебя убью быстро. Всего пять-шесть часов истязаний — это мой подарок, в знак признательности, и по случаю начала нового цикла. Ты даже не представляешь, как я тебе рад — от свихнувшегося изверга никакого удовольствия. После первой тысячи перерождений он перестал сопротивляться и реагировать. Надеюсь, ты дольше продержишься? Не разочаровывай меня.

— Надеюсь что разочарую. И даже больше скажу — надеюсь содрать с тебя шкуру и натянуть на шаманский барабан, — сознательно провоцирую, в надежде на скорую смерть. Не люблю пытки по отношению к себе любимому. — Живодер тоже любил болтать слишком долго — и для него это плохо закончилось. Вы с ним очень похожи. И закончите одинаково.

Архитектор неожиданно заинтересовался. Оказывается, знал лично коллегу, что не удивительно. Садист садиста видит издалека и сразу.

— Не скажу, что рад смерти Живодера. Интересный опыт, новинки и изобретения от него иногда были любопытны. Я разочарован этим обстоятельством, и ты должен за это заплатить. Забираю назад обещание быстрой смерти.


Щёлкает в мозгу пазл — картинка сложилась. Есть зацепка, несоответствие, которое не давало мне покоя. Изверг говорил, что у некроманта был 140 уровень или выше. Шанс!

— Мерзкая шавка, закрой пасть и сюда слушай ушами, — обращаюсь к земноводному садисту.

Архитектор оторопело таращится мутными глазками — в точку попал, шестерка обычная, промокашка, хоть и гигантсткого уровня. Не может он быть главным — не соответствует масштаб. Организовать и спланировать захват подземелья извергов за сутки — ни за что не поверю, что извращенец-садист способен на такое.

— Мне нужен твой хозяин! Для него важное сообщение. Лично в руки.

— У меня нет хозя… — осекается испугано, и тут же истерично визжит, указывая трехпалой культей — в центр круга его, быстро!

Однако сатрапы не спешат выполнять приказ, а попытку Архитектора приблизиться ко мне пресекают синхронным движением протазанов, преграждая путь бывшему начальнику:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература