Читаем Мэн (СИ) полностью

— Да, — оттолкнулся он от поручней и сделал к ней шаг. — Потому что он встретил мою девушку раньше меня. Я взял своё, — подошёл вплотную, обхватил ладонями её шейку, а большими пальцами чуть надавил на щёчки. — Чужого мне не надо.

Тэсс показалось, что её глаза потеплели даже чисто физически от собственного мощного сияния.

— Ты не представляешь, как я тебя сейчас обожаю за то, что ты устоял перед Сиб! Я словно заново влюбилась! — взялась она руками за его запястья.

— Я польстил твоему самолюбию, — ухмыльнулся мужчина.

— Нет. Ты подарил ему с неба звезду. Ведь Сиб весьма хороша собой, знает мужчин и довольно умна. — Конечно, она не считала бывшую подругу очень уж умной, во всяком случае, настолько, чтобы подчёркивать это, но всегда знала, что при мужчине не стоит плохо отзываться о других женщинах — лучше оставить это право за ним.

— Что-то я всего этого особо не заметил, — неодобрительно скривился мистер Дексен, таким образом полностью оправдав её ожидания.

— Это потому что у неё свои приоритеты.

И тут лифт остановился, раздался характерный краткий звон, и двери открылись.

К влюблённым присоединились две дамы неопределённого возраста. Судя по остаточным после пластической хирургии чертам лица, это были мать и дочь. Но ещё пару походов по знакомой, протоптанной тропе к кудесникам лифтинга и чародеям ботокса — и первое место на конкурсе близнецов в возрастной категории «Я Рузвельта видел» им обеспечено.

Андрей с Тэсс отошли к зеркальной стене.

— Меня её приоритеты волнуют чуть менее, чем никак, — перешёл на шёпот мужчина. — Я выяснил с ней отношения, которые она мне… столь бесцеремонно навязала. Ещё раз появляется в здании — я вызываю полицию. Из-за неё наказали охрану, а охрана теперь возьмётся за меня.

Тэсс закусила уголок нижней губы. Именно сейчас ей сделалось жутко неудобно за подругу.

— Как поступишь с ней ты, — продолжил мужчина, — это уже твоё дело, но я предпочёл бы, чтобы ты знала, Тэсс: мне очень жаль, что так получается. Правда, жаль. Видит Бог, я не хотел такого.

— Да. Мне тоже жаль, — тут же сникла девушка. — Только, пожалуйста, не ругай Фелисити, хорошо? Я сама с ней поговорю.

Таким образом, потеряв подругу, Констанция продолжила жить дальше.

Их отношения с Андреем и все эти механизмы общения не переставали меняться, умудряясь при этом оставаться прежними в главном — взаимные чувства и тотальная нехватка времени.

Последнее послужило причиной того, что мистер Дексен, только однажды съездив с девушкой за продуктами в супермаркет, начал «мимикрировать» под фразу «мне некогда, поезжай одна». А от вопросов «что купить?» и «что нужно?» виртуозно красиво отбивался широкими жестами типа «всё, что хочешь, у тебя карт-бланш».

Мисс Полл послушалась пару раз и, не получив от покупок в одиночестве, будучи в многолюдном магазине, ни малейшего удовлетворения, заявила, что ноги её там больше не будет без него, ибо это не имеет ни грамма оправданности и смысла.

— Это глупо.

Андрей буквально расплылся от удовольствия.

— Мне тоже нравится выбирать с тобой что-нибудь, — усадил он её себе на колени и поцеловал в губы.

Но в супермаркет Констанция всё равно продолжила ездить одна. Без смысла и оправданности.

Однако же, уступив в одном, она тут же настояла на другом.

Вопрос касался такой простой бытовой процедуры, как стирка. Мистер Дексен никогда ничего не стирал и не убирал. Всем этим занимались у него клининговая компания и домработница Берча — весьма привлекательная филиппинка лет пятидесяти по имени Талула, с которой он познакомился у дяди, приезжая на каникулы из Оксфорда.

Последовав его примеру несколько раз, Тэсс пришла к выводу о полном несоответствии разработанной им схемы её личным понятиям об удобстве и рационализме. Всё это было приемлемо для человека с гардеробом Пэрис Хилтон или Фаррелла Уильямса. Но если у тебя всего лишь пару чемоданов одежды, включая зимнюю куртку и сапоги с высокими голенищами, то, как только сдаёшь половину гардероба в химчистку, остаёшься почти что бродягой с улицы, который всё своё носит с собой. Или на себе.

— Нет, это как-то странно, — однажды перебирая своё имущество, принялась рассуждать девушка. — Тебе кто-то там стирает, а ты тут ходишь в одних джинсах и джемпере неделю.

— Что? — оторвался от телефона Андрей. — Что такое?

— Я говорю: это не очень удобно, когда тебе стирают где-то там, а ты ходишь в чём попало.

— Тебе нечего надеть? Ну так купи! В чём проблема-то?

— Я не умею.

Мужчина опешил:

— Что ты не умеешь?

— Я не умею покупать одежду, если мне нечего надеть. Я умею покупать только когда мне что-то очень-очень понравилось. Выборочно, понимаешь?

Он почесал указательным пальцем верхнюю губу.

— Вообще-то, не очень. Но если даже так, давай я отведу тебя к Майклу.

Как оказалось, мистер Дексен был весьма близко знаком с кутюрье Майклом Корсом, которому его представила, разумеется, Моника.

— И он меня оденет, как нравится ему, да? Нет уж, спасибо.

— Твои предложения, — зажав телефон в ладони, скрестил он руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература