Читаем Мэн (СИ) полностью

По мере того, как этот мужчина нашёптывал такие слова, Тэсс чувствовала, что возбуждается. В его голосе слышалось столько порочности, даже разврата, столько предвкушения и обещания. Голову заполонило густо заваренным туманом, девушка прикрыла глаза и покачнулась на месте. Но тут же быстро очнулась, подняла на него непробиваемый, агрессивный взгляд.

— Ты надолго запомнишь этот свой день рождения, — её голос сочился угрозой, похотью и верой.

Она ожидала, что он засмеётся, но мужчина сделался ещё серьёзнее и прищурился.

— Даже не сомневайся.

«Интересно, за пять дней можно добраться до Антарктиды и вернуться? Наверное, всё-таки можно», — подумала Тэсс после его отъезда, раздумывая над отгулами.

А когда он позвонил из Европы во второй раз, она уже лежала в постели с температурой.

— Я заразилась в больнице, — гундосила больная с заложенным носом. — Здесь в Нью-Йорке одни сплошные вирусы. В Мэн или их нет, или я к ним привыкла.

Андрей тут же решил прислать к ней своего врача, и Тэсс ответила, что он может присылать хоть всё терапевтическое отделение, она ни единого человека к себе не пустит.

— У меня ОРЗ, а не инфаркт миокарда.

Тогда мистер Дексен предупредил, что как только вернётся, сразу же приедет. Его она впустить обещала, потому как после, скорее всего, он тоже свалится с температурой и застрянет дома минимум на неделю.

— Валяться в постели будем вместе! — обрадовалась больная врач.

В трубке послышались скрежет зубов и смех одновременно.

Именно в это время первый раз ей в Нью-Йорк позвонила Джокаста. Справилась о здоровье, подтвердила, что вирусов в Мэн гораздо меньше, чем в Нью-Йорке и, чуть поговорив о своей новой школе и обсудив с Тэсс общих знакомых учителей, робко и очень осторожно призналась, что у неё ведёт уроки физкультуры мистер Стюарт, но сейчас он на больничном, потому как у него сломана кисть руки.

— Тэсс, это не я! — принялась что есть силы кричать в телефон сестра Джо. — Я ничего не говорила Андрею! Честное слово. Я тебе светлой памятью Авы Гарднер клянусь! Я действительно ему ничего не говорила. Может, это вовсе и не Андрей покалечил мистера Стюарта. Говорят, он на уроке руку вывихнул.

— Ну, да, конечно, — Тэсс сразу же очень сильно заволновалась и столь же усиленно задумалась. — А как мистер Стюарт относится к тебе?

— Да нормально относится. Не хуже других. Я и в Нью-Йорке привыкла выводить училок из себя. А он вроде бы даже… не выводится.

Худо-бедно поверив Джокасте, Констанция задумалась ещё серьёзней. Она вертела мысли в голове и так и эдак, но ничего не могла сообразить. Где и как Андрей мог узнать, что Адам ей повредил руку. Утечка информации от мамы или Дэни как-то не умещалась в голове. Вынеся себе весь свой ослабленный болезнью мозг, девушка смирилась и махнула рукой.

«Если он не захочет, чтобы что-то узнали, то тут ни с одной стороны не подступишься. Ловить его бесполезно. Вспомнить только: как он у меня ключ увёл». — И она забыла о Адаме с его рукой.

Дэни не подавал признаков жизни из Техаса. Сестра звонила ему сама, страшно ругалась, грозила санкция различной степени жёстокости, но братишка только смеялся, говорил, что у него всё нормально и рассказывать нечего. Тэсс качала головой и закатывала глаза под потолок.

Раньше Андрея вернулся дядюшка.

С дядюшкой Соном у Тэсс отношения складывались всегда очень хорошо и как-то на равных. Даже не смотря на то, что Бессон Полль был на четыре года старше её отца. Кстати, оба брата произносили свою фамилию на французский манер, и когда не стало Роджера, его вдову с ребёнком продолжали называть так же. А потом Тэсс пошла в школу, там её быстро начали звать на английском, мама фамилию сменила, и таким образом Поллем остался только лишь старший, пока неженатый и бездетный Бессон.

Хотя, почему не женатый. Дядюшка давно по великой любви заключил брак со своей незабвенной археологией. Оба брачующиеся друг друга обожали, судя по всему, поклялись в радости и в горе не оставлять один другого «пока смерть не разлучит их» и хранили верность своей клятве. Что же касалось всего остального мира, то в быту и общении дядюшка Сон был неприхотлив, со всеми требованиями и предложениями племянницы соглашался, едва дослушав, деньгами распоряжался из рук вон плохо и рассеянно. Благо он по полгода пропадал в командировках и экспедициях, поэтому не всегда успевал захламить квартиру в пух и прах, и иногда в начале учебного года Тэсс приезжала в то же самое жилище, которое оставляла в конце прошлого.

Разумеется, только появившись, дядюшка через пару дней тоже свалился с температурой, поэтому племяннице приходилось успевать ухаживать за ним, зарабатывать отгулы, а ещё искать подарок своему любимому мужчине ко дню рождения. Его реакция на тот булыжник окрылила Тэсс, она поверила, что Андрею тоже можно что-то подарить, даже в обход звёзд на небе, и отправилась на двадцать пятую улицу на блошиный рынок известный как «Гараж». Поэтому с вернувшимся из Европы будущим именинником могла встречаться теперь уже не на бегу, а на лету. Таков Нью-Йорк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература