Читаем Медведь и Дракон полностью

К этому времени Джек Райан был уже пьян. «Если об этом узнают средства массовой информации… — подумал он, — ну и черт с ними». Министры вернулись в Вашингтон, но он отложил заседание до следующего утра. Ему понадобится время, чтобы принять решение. Самая очевидная реакция, о которой заявляли «говорящие головы» на различных телевизионных программах, была такой, о которой он даже не будет думать, не говоря уже о том, чтобы отдать приказ. Нужно найти что-то лучшее, чем массовая бойня. Он не отдаст такой приказ, хотя его явно привлекала мысль о специальной операции, направленной на уничтожение китайского Политбюро. Было пролито огромное количество крови, и прольётся ещё. Подумать только, что всё это началось из-за итальянского кардинала и проповедника-баптиста, убитых глупым китайским полицейским, который, не думая, нажал на спусковой крючок. Неужели мир перевернулся на такой оси, как эта?

Это, — подумал Райан, — достойно ещё одного стакана.

Но даже из этого должно появиться что-то хорошее. Из таких происшествий нужно уметь извлекать уроки. Но какие уроки? Это казалось слишком запутанным для американского президента. Все произошло так быстро. Он стоял на краю пропасти, такой глубокой и такой ужасной, что её огромная пасть все ещё наполняла его глаза, и разобраться в этом одному человеку было слишком трудно. Джек посмотрел в лицо неминуемой смерти и вернулся обратно, но вместе с ним были несколько миллионов людей. Истина заключалась в том, что его мозг отключился в результате всего этого, был неспособен анализировать, неспособен привести в должное соотношение информацию. Все, что сейчас хотелось президенту, — это обнять свою семью, удостовериться в том, что мир по-прежнему находится в том состоянии, в каком ему положено быть.

По какой-то причине люди считали его сверхчеловеком, божественным существом, способным справиться с вещами, на которые неспособен любой другой человек. Может быть, он действительно продемонстрировал храбрость, оставшись в Вашингтоне, но после приступа храбрости наступил упадок, и ему требовалось что-то внешнее, что-то, находящееся за пределами его существа, чтобы восстановить своё мужество. Колодец, из которого он черпал мужество, совсем не был бездонным, и на этот раз опущенное ведро громыхало о камни на дне…

Зазвонил телефон. Арни поднял трубку.

— Джек? Это Скотт Адлер.

Райан взял трубку.

— Да, Скотт, слушаю тебя.

— Мне позвонил Билл Килмер, исполняющий обязанности посла в Пекине. Он говорит, что министр иностранных дел Шен только что приезжал в посольство. Шен сказал, что они приносят глубокие извинения за запущенную ракету. Они говорят, что это был ужасный несчастный случай и они рады, что ракета не взорвалась.

— Это чертовски любезно с их стороны, — заметил Райан.

— Дальше, люди, отдавшие приказ о запуске, арестованы. Китайское руководство просит нашей помощи в окончании этой войны. Шен сказал, что они предпримут все разумные усилия, чтобы положить ей конец. Далее он сказал, что они готовы объявить одностороннее прекращение огня, отвести все войска за свои границы и рассмотрят вопрос о выплате репараций России. Они сдаются, Джек.

— Вот как? Почему?

— Создаётся впечатление, что в Пекине произошло какое-то восстание. Поступающие сообщения очень отрывочны, но, судя по всему, правительство свергнуто. По-видимому, Фанг Ган стал временно исполняющим обязанности премьер-министра. Это всё, что мне известно, Джек, но это похоже на хорошее начало. С твоего разрешения и с согласия России, я бы сказал, что нам следует пойти им навстречу.

— Согласен, — ответил президент, даже не задумываясь о существе вопроса. Черт возьми, сказал он себе, разве нужно особенно раздумывать, когда речь идёт о прекращении войны? — И что дальше?

— Далее, я хочу провести переговоры с русскими, чтобы удостовериться, что они не возражают. Мне кажется, они согласятся. Затем мы проведём переговоры о деталях. По сути дела, все карты у нас в руках, Джек. Противная сторона бросила их на стол.

— Просто так? Мы закончим все это просто так? — спросил Джек.

— Необязательно быть Микеланджело и создавать Сикстинскую капеллу, Джек. Надо, чтобы соглашение просто работало.

— А оно будет работать?

— Да, Джек, должно.

— О'кей, связывайся с русскими, — решил Райан, опуская стакан на стол.

«Может быть, это конец последней войны, — подумал Джек. — Если так, совсем необязательно, чтобы он был блистательным».

* * *

Это был хороший рассвет для генерала Бондаренко и должен был стать ещё лучше. Полковник Толкунов вбежал в командный центр, держа в руке лист бумаги.

— Мы только услышали это по китайскому радио, военному и гражданскому. Они отдали приказ своим Вооружённым силам немедленно прекратить огонь и начать подготовку к уходу с нашей территории.

— Вот как? Почему они считают, что мы позволим им уйти? — спросил русский командующий.

— Это начало, товарищ генерал. Если за этим последует дипломатическое обращение в Москву, то война скоро закончится. Вы победили, — добавил полковник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы