Читаем Маскарад, или Искуситель полностью

По крайней мере, что-то подобное наверняка требуется психологическим романистам, и это требование не будет здесь оспариваться. Всё же этот пункт кажется наводящим на размышление, поскольку из-за всех этих вспышек изобретательности, закончившихся открытием постоянных принципов человеческой натуры, высокими судьями с презрением были исключены из ряда наук хиромантия, физиогномика, френология, психология. Аналогичен этому тот факт, что во всех эпохах такие противоречивые взгляды имеются у большинства выдающихся умов, выбранных человечеством, как и в других темах, казалось бы, предполагающих весьма общее и весьма полное невежество. И которое может оказаться более вероятным, если считать, что после детального изучения лучших романов, изображающих человеческую натуру, прилежный молодой человек всё ещё рискует слишком часто ошибаться при попадании в реальный мир, тогда как, будучи снабжённым верным планом, он должен, казалось бы, жить по нему, как это случается с незнакомцем, вошедшим с картой в руке в город Бостон; улицы могут быть очень изогнутыми, он может часто останавливаться, но благодаря своей выверенной карте он не сможет безнадёжно заблудиться. Но на это сравнение можно привести соответствующее возражение, что изгибы города – это всегда то же самое, что и те же изгибы человеческой природы, подверженной изменению. Главные признаки человеческой натуры сегодня те же самые, какими они были тысячу лет назад. Единственное изменение в них находится в способе их выражения, но не в особенностях. Но если, несмотря на кажущееся уныние, некоторые математики всё же надеются натолкнуться на точный метод определения долготы, то и более серьёзные психологи всё ещё могут перед лицом предыдущих неудач лелеять ожидание появления некоего способа обнаружения сердца непогрешимого человека.

Но достаточно было сказано в качестве извинения за то, что, возможно, казалось неправильным или неясным в характере торговца; таким образом, ничего не остаётся, кроме как вернуться к нашей комедии или, скорее, перейти от комедии мысли к действию.

Глава XV

Старый скупец при должном подходе пускается в рискованные инвестиции

Торговец ушёл, а его собеседник некоторое время сидел в одиночестве с видом человека, который при разговоре с некоторым превосходством тщательно обдумывал все исходящие слова, отчего тот, кто интеллектуально был более низок, полагал, что ничего при этом не теряет, и чувствовал себя счастливым, будто из некоего услышанного разумного слова он смог извлечь нечто полезное, основанное на его теории добродетели, что могло бы, по аналогии, служить указателем к добрым делам.

Со временем его взгляд прояснился, как будто бы только что он уловил некий намёк. Он встал и, оставив каюту, с книгой в руке пошёл по корабельному коридору, узкому, тускло освещённому и тихому проходу, менее декорированному и менее яркому, чем прежний; короче говоря, по эмигрантской части корабля, которая, вследствие существующего маршрута, идущего вниз по реке, оказалась, несомненно, сравнительно свободной. Вследствие наличия ставней на окнах всё это место было тусклым и тёмным, причём по большей своей части, и всё же ближе к потолку еле-еле освещалось тут и там узким, капризным верхним светом с карнизов. Но тут, как оказалось, не было никакой особой потребности в свете, место было предназначено скорее для того, чтобы провести там ночь, нежели день; короче говоря, это была спальня из сосновых нар, грубых сосновых коек без постельных принадлежностей. Подобно гнёздам в геометрических поселениях колоний пингвинов и пеликанов, эти койки были расположены в филадельфийском порядке, но, подобно колыбели иволги, они были подвесными и, кроме того, были, если можно так выразиться, трёхэтажными; полное описание одной из них будет представлено далее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Проза / Классическая проза
Том 6
Том 6

Р' шестом томе собрания сочинений Марка Твена из 12 томов 1959-1961 г.г. представлены романы  «Приключения Гекльберри Финна» и «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура».Роман «Приключения Гекльберри Финна» был опубликован в 1884 году. Гекльберри Финн, сбежавший РѕС' жестокого отца, вместе с беглым негром Джимом отправляются на плоту по реке Миссисипи. Спустя некоторое время к ним присоединяются проходимцы Герцог и Король, которые в итоге продают Джима в рабство. Гек и присоединившийся к нему Том Сойер организуют освобождение СѓР·РЅРёРєР°. Тем не менее Гек освобождает Джима из заточения всерьёз, а Том делает это просто из интереса — он знает, что С…РѕР·СЏР№ка Джима уже дала ему СЃРІРѕР±оду. Марк Твен был противником расизма и рабства, и устами СЃРІРѕРёС… героев прямо и недвусмысленно заявляет об этом со страниц романа. Позиция автора вызвала возмущение РјРЅРѕРіРёС… его современников. Сам Твен относился к этому с иронией. Когда в 1885 году публичная библиотека в Массачусетсе решила изъять из фонда «Приключения Гекльберри Финна», Твен написал своему издателю: «Они исключили Гека из библиотеки как "мусор, пригодный только для трущоб", из-за этого РјС‹ несомненно продадим ещё 25 тысяч РєРѕРїРёР№ книги». Однако в конце XX века некоторые слова, общеупотребительные во времена создания книги (например, «ниггер»), стали считаться расовыми оскорблениями. «Приключения Гекльберри Финна» в СЃРІСЏР·и с расширением границ политкорректности изъяты из программы некоторых школ США за СЏРєРѕР±С‹ расистские высказывания. Впервые это произошло в 1957 году в штате РќСЊСЋ-Йорк. Р' феврале 2011 года в США вышло новое издание книги, в котором «оскорбительные» слова были заменены на политкорректные.Роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» впервые опубликован в 1889 году. Это одно из первых описаний путешествий во времени в литературе, за 6 лет до «Машины времени» Герберта Уэллса (1895). Типичный СЏРЅРєРё из штата Коннектикут конца XIX века получает во время драки удар ломом по голове и теряет сознание. Очнувшись, он обнаруживает, что попал в СЌРїРѕС…у и королевство британского короля Артура (VIВ в.), героя РјРЅРѕРіРёС… рыцарских романов. Предприимчивый СЏРЅРєРё немедленно находит место при дворе короля в качестве волшебника, потеснив старого Мерлина. Р

Марк Твен

Классическая проза