Читаем Марки королевы Виктории полностью

– Может, нам присоединиться к ним, Брок? – спросила Кэти, но Брок отрицательно покачал головой:

– Пусть этим занимаются Гэллоуз и его ребята. Они считаются мастерами выслеживать похитителей, поэтому не стоит путаться у них под ногами. Останемся здесь и будем слушать, что происходит. Как ни крути, а здесь лучше слышно передатчики, чем где бы то ни было.

Зная, куда направляется Старлинг, Гэллоуз обогнал его таксомотор на шоссе М-4 и подъехал к первому терминалу на несколько минут раньше. Поставив свою машину на расстоянии пятидесяти ярдов от входа в терминал – так, чтобы видеть Старлинга, – он включил сигнальные огни, а его напарник вылез из машины и сделал вид, будто копается в моторе, устраняя неполадку.

– Подъезжает такси, – сказал Гэллоуз. – Старлинг занимает позицию согласно полученным указаниям… Ого! Вот и его телефон зазвонил. Должно быть, похитители видели, как он подъехал. Похоже, они где-то рядом и держат его под наблюдением.

Сообщение, полученное на мобильник Старлинга, слышали и те, кто сидел в доме на Стрэнде.

– Войди в здание терминала через главный вход, Сэмми. Когда войдешь, увидишь прямо перед собой стол справочного бюро. Там для тебя оставлен пакет, адресованный мистеру С. Старлингу, коллекционеру. Поступай согласно инструкции, находящейся внутри. Не задавай вопросов, не рассуждай, точно следуй указаниям, и тогда все будет хорошо. Ева ждет тебя, Сэмми. Не подведи ее.

Телефон замолчал. Потом Брок и Кэти услышали в микрофоне баритон Гэллоуза. Он слегка запыхался и говорил тихим, прерывистым голосом.

– Я внутри терминала. Старлинг читает инструкции. У него в руках довольно объемистый пакет… кажется, внутри несколько листков бумаги… мне не очень-то хорошо видно отсюда… Здесь такая прорва народу. Похоже, только что приземлились несколько самолетов… Кроме того, тут в разгаре какие-то строительные работы…

В микрофоне, перекрывая приглушенный баритон Гэллоуза, послышался незнакомый голос.

– «Сынок», – произнес голос, назвав позывной оперативной группы, – мы подходим к зданию. Внутрь заходить?

– Пока стойте снаружи, – ответил Гэллоуз, – но по сторонам поглядывайте… Сэмми, вы меня слышите? Поговорите со мной. Что сказано в инструкциях?

На линии установилось молчание, поскольку все ждали, что скажет Старлинг. Наконец они услышали его ответ – всего два слова, но и их разобрали с трудом. Казалось, Старлинг прикрывал рот платком, чтобы не было видно, как шевелятся его губы.

– Камера хранения.

– О'кей. – Гэллоуз вздохнул с облегчением. – Идите куда велено. Я буду неподалеку… Тони, можете входить в здание. Вы меня поняли?

Гэллоуз последовал сквозь толпу за Старлингом, прошел мимо эскалатора, по которому пассажиры поднимались в сектор вылета, и добрался до вывески камеры хранения. Стрелка на вывеске указывала в сторону лестницы. Старлинг двинулся вверх по лестнице, вознесся над головами людей в зале прилета и, достигнув лестничной площадки, скрылся из виду. Оперативник, следовавший за ним на расстоянии каких-нибудь десяти ярдов, добрался до лестничной площадки через несколько секунд и увидел перед собой прилавок камеры хранения. Там стояли в очереди несколько человек, но Старлинга среди них не оказалось. Гэллоуз еще раз окинул взглядом стоявших в очереди, после чего задрал голову и осмотрел верхние пролеты лестницы. Старлинга нигде не наблюдалось.

– Сэмми, вас нет в камере хранения. Где вы?

Старлинг не отвечал. Гэллоуз помчался вверх по лестнице, в мгновение ока одолел ее и оказался среди тысяч пассажиров в западном крыле огромного зала, находившегося в секторе вылета первого терминала.

– Сэмми… Мистер Старлинг, сэр! – шептал Гэллоуз в эфире. – Где вы находитесь?

В «Каботе» Брок, Кэти и оба радиооператора, как по команде, подались всем телом вперед, уловив драматические изменения в голосе Гэллоуза, отдававшего приказание своим сотрудникам подняться в сектор вылета.

Потом, совершенно неожиданно и откуда-то издалека, словно некий глас из космоса, до них донесся едва различимый шепот Старлинга. Как и в прошлый раз, он произнес всего два слова:

– Тринадцатые ворота.

– Отлично! – выдохнул Гэллоуз. – Но не спешите, Сэмми, двигайтесь медленнее. Мне необходимо вас нагнать… И где только эти чертовы тринадцатые ворота?..

Понадобилось несколько минут сбивчивых переговоров по радио между людьми Гэллоуза и полицией аэропорта – ее пришлось-таки подключить к делу, прежде чем оперативники окончательно себе уяснили, что ворот под номером тринадцать в первом терминале аэропорта Хитроу не существует.

– Ворота для выхода на посадку с первого номера по двенадцатый, а также с шестидесятого по девяностый обслуживают внутренние линии и располагаются в восточной зоне сектора вылета, – сообщил по радио незнакомый голос. – Ворота с номера пятнадцатого по пятьдесят шестой предназначены для вылетающих за границу и находятся напротив контрольно-пропускных пунктов в зоне «X».

– Я вижу его! – послышался на линии голос Хита, возбужденный и задыхающийся. – По крайней мере я так думаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер