Читаем Маори полностью

Я обращаюсь ко всем, кто борется, ищет и не сдаётся: Мы действительно живем в удивительном, справедливом, гармоничном и чистом Мире, друзья! Для того чтобы почувствовать это счастье, не нужно тянуть за собой тех, кто осознанно отказывается от этого, в этом случае вы ничего не добьетесь и потеряете всю энергию, не дойдя и до середины пути обретения ценности жизни. Оставьте за спиной всё лишнее и ступайте навстречу невообразимому с чистым сердцем и доброй волей, и вы увидите рядом с собой только тех людей, которые дадут вам Силу, поделятся радостью и засвидетельствуют вместе с вами удивительные вещи, ранее недоступные для загнанного и подавленного сознания.

С каждым годом всё больше людей выплёвывает хлеб и отрывается от зрелищ, освобождая своё восприятие для новой жизни в настоящем Мире!

С уважением, любовью и надеждой на скорую встречуС. Воликов

Пролог

Неистовый шторм в маленькой бухте, сродни дикому зверю в клетке, яростно изливал свою силу, обрушившись шквальным ветром и ливнем. Корабль под английским флагом сорвало с якоря и неумолимо швыряло навстречу устрашающим скалам. Капитан прижимал увесистую вещицу за пазухой, опасаясь за её сохранность намного больше, чем за свою жизнь и жизнь команды.

– Капитан Гудвин! – пытался перекричать стихию старпом. – Что мы будем делать?!

Капитан зловеще улыбался, наслаждаясь последними мгновениями перед неминуемой гибелью.

– Мы сделали всё, что должны были сделать!

Очередная гигантская волна подхватила судно и безжалостно бросила на огромные камни под скалой. Сотни щепок, перемешавшись с людьми, разлетелись в разные стороны, включая и самого капитана. По-прежнему прижимая к себе загадочный предмет, он медленно опускался на дно, успев набрать достаточно воздуха в лёгкие, чтобы в последний раз крикнуть:

– Я иду к Тебе, Синдбад, мой дорогой брат по душе!

Но вместо того, чтобы смиренно захлебнуться, отдав себя пучине, Гудвин ощутил как его что-то крепко схватило и потащило в направлении берега…

Часть I: Когда игра стоит свеч

Глава 1: Старые друзья

«Койот пел: „Вернитесь, все девушки. вернитесь, все старики. Вернитесь, все женщины, вернитесь“. Так пел койот, призывая людей обратно, когда орёл сказал ему возродить людей…»

Из мифа мивоков «Повторное заселение земли людьми»

Трое громадных каменных слонов, под управлением сомнительных, но явно знающих своё дело погонщиков, следовали в составе колонны по извилистому утёсу знакомого места.

– Здесь я уже был, но всё изменилось до неузнаваемости. Всё равно, что пить вискарь из кофейной кружки и понимать, что неизменна только качественная составляющая. Так и сейчас: я понимаю, что нахожусь почти в родном месте, но вижу его уже совсем с другой стороны.

– Привет, парень! – отчетливо услышал Фром со стороны одного из наездников.

– Здравствуйте! – так же безмолвно ответил приветливому мужчине.

Странность невербальной коммуникации уже давно перестала удивлять, поскольку в большинстве случаев в сновидениях такого характера способность говорить отсутствовала.

– Куда вы направляетесь? – спросил он с любопытством, на что услышал ожидаемый ответ:

– Туда же, куда и Ты, странник.

Фром обратил внимание на свой внешний вид. Неизменная походная экипировка, разработанная путём досадных ошибок, и ничего лишнего: военные ботинки и тактические перчатки морской пехоты США, маскировочный костюм разведподразделений армии России, рейдовый рюкзак спецназа Британии и, конечно же, любимый нож из Дагестана, который привёз в подарок лучший друг. Всё было на своём месте, и ощущался комфорт.

– Значит, в этот раз ошибок не допустил, – пришёл он к выводу, – однако, что я здесь делаю?

Этот вопрос остался без ответа. Каменные, но на удивление эластичные слоны повернули за высокую скалу и уже скрылись за мегалитами вдалеке, махнув такими же нелогично-гибкими хвостиками.

Внезапно Фром почувствовал приятный, но, в то же время, раздражающий вкус на губах и на кончике языка.

– Доброе утро, женишок. – Ангелина привычно положила свою ногу сверху, буквально заковав тело тёплым кожаным ремнём.

– Привет, – прохрипел он в ответ, – сделать тебе кофе?

– Сделай мне ребёнка.

– Геля, дорогая, – попыталась было выбраться из щекотливой ситуации смущенная жертва женского утреннего юмора, как разговор перешёл в более комфортное русло:

– Тише, тише, любимый. Я просто пошутила. Конечно же кофе выглядит сейчас куда более заманчиво, чем утренняя материнская суета. – И прижав к себе, томно добавила, – только сделай мне самый крепкий кофе…

Спустя двадцать минут, Фром стоял под прохладным душем, пытаясь справиться с упаковкой японского мыла дрожащими от перенапряжения руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза