Читаем Манипулятор. Глава 021 полностью

– Да мы всегда на нем ездим! – встрепенулся Вовка, заржал как лошадь и изобразил езду верхом, проскакав несколько метров вперед. – Запрягаем и поехали!

– Да ты не слушай его, – пихнул я Вовку в бок, глядя на девушку. – Это таксист зна-комый, просто он нас постоянно возит по домам.

– О! У вас свой таксист, ну-ну! – хихикнула та.

– Да он вообще буржуй! – ткнул в меня пальцем Вовка. – Я-то так, мелкая сошка, а он бизнесмен. Ты знаешь, что у него свой бизнес, своя фирма!? Выгодный жених! Да-да!

Мы прошлись еще немного по ночному городу. Я позвонил Вадику, тот подъехал.

– Куда едем, господа? – произнес он шутливо, явно радуясь встрече.

– Какая машина! – засмеялась Рита, разглядывая «Москвич».

– Раритет, мадам, раритет! – гоготнул Вадик.

Рита, усевшись на заднем сидении с Вовкой, пискнула, назвав свою улицу.

Вадик посмотрел на меня, севшего рядом. Я кивнул, изобразив мужскую обречен-ность: «Да, туда. Едем».

– Базару нет! – заулыбался тот, и машина тронулась с места.

Остаток вечера, вернее раннее утро вышло полусонным, потому довольно скуч-ным. Мы с час просидели в парке на лавке, болтая обо всем и ни о чем. Сон уже подбирал-ся к моему мозгу, но я отгонял его периодически стаканами с кофе из ближайшего киоска. Вовка молчал, угомонился и явно хотел спать. Рита выкурила пару тонких сигарет, и мы проводили ее домой. Я первый раз держал ее за руку, ведя по трамвайным рельсам спя-щего города. Она переставляла по ним ноги, балансируя как на канате. Вовка плелся по-зади в нескольких шагах и мрачно зевал. Я снова позвонил Вадику. Едва мы расстались с Ритой у ее подъезда, тот подъехал, ухмыльнулся, едва два полусонных тела оказались в машине, произнес: «По домам?»

– Да, блять! А то я уже сплю, нахуй! – рявкнул Вовка из последних сил и закрыл глаза.

«Скоро рассвет», – с трудом полусонным мозгом подумал я, глянув на восток, кото-рый тут же после поворота направо на мост мы оставили позади, и занимавшаяся заря уже подрагивала в такт неровностям асфальта в боковом зеркале заднего вида. Я закрыл глаза. Машина шла ровно и без рывков, плавно ускоряясь и замедляясь где надо. Вадик – хоро-ший водитель. Мы с Вовкой разлепили глаза, лишь оказавшись вблизи его дома, машина свернула во дворы и затряслась на ямах и трещинах.

– Приехали, господа, – обернулся Вадик улыбаясь, едва машина остановилась.

На полном автопилоте мы с Вовкой выбрались из машины. Я сунул Вадику деньги и нырнул вслед за Вовкой в распахнутую дверь прохладного подъезда. Мы еле доволокли ноги до верхнего этажа и, даже не прикасаясь к еде, едва раздевшись, рухнули спать.

Я проснулся в час дня, Вовка уже суетился на кухне.

– Блять, ты там не охуел еще спать!? – крикнул он оттуда, завидев мои шевеления.

– Неее… – промямлил, не открывая глаз, я, – мне заебись.

Просыпаться не хотелось, но желудок предательски заныл и прогнал остатки сна.

– Жрешь там уже, да? – буркнул я, усевшись на диване и обводя сонными глазами щедро залитую солнцем комнатку.

– Мдааа! – проревел Вовка, специально громко зачавкал. – Давай, вставай, я на ры-нок собрался, поедешь со мной!?

– Нахуй тебе на рынок? – продолжал я сидеть, ничего не соображая раскалываю-щейся головой, разглядывая, как колышется тень занавески на паласе.

– За джинсами новыми поеду!

– Ааа… – я встал с дивана и пошел в ванную. – Поставь чай, че там у тебя пожрать?

– Ну, блять, колбаса, сыр есть!

– Сыр, блять! – прыснул я лениво сонный. – Ты его еще не съел?

– Бля, ты не жрешь, я один весь его не съем!

– Да выкинь ты его, нахуй, на помойку…

– Рамзес, ты ебнулся!? Это ж дорогой сыр, настоящий!

– Ну, тогда пусть лежит в холодильнике до конца света… – буркнул я и поплелся в ванную, отвечая оттуда на Вовкину болтовню односложными «угу» или «неа».

– Так ты поедешь со мной на рынок или нет!? – сказал он, едва я зашел на кухню.

– Поеду, поеду, отъебись! – я налил себе чаю. – У тебя бабки есть? Вдруг я себе тоже что-нибудь присмотрю, тогда потом тебе отдам.

Вовка хотел сказать «есть», но не смог с набитым ртом и только замычал и закачал головой утвердительно. Я сел на соседний стул и принялся пить чай, заталкивая в себя нарезанные куски сыра, лежащие горой на тарелке.

В тот день я купил себе отличные легкие летние льняные штаны песочного цвета с большим черным рисунком спереди на левом бедре. Рисунок состоял сплошь из надписей на английском языке, и в середине его красовалась большая цифра «77».


– Привет, узнал? – раздалось с утра в мобильнике, едва я поднес его к уху.

– Да, узнал, – сказал я, не смотря на незнакомый номер на экране. – Привет, Серый.

– Аха, это я! – довольным тоном произнес тот. – Эт я с домашнего звоню… Ты сей-час че делать будешь, занят?

– Да нет, не занят, а че такое?

– Да я на авторынок собираюсь, посмотреть там че почем, хочешь, можешь тоже подъехать, вдвоем там походим, посмотрим.

– Ты машину собрался покупать?

– Ну, пока просто хочу посмотреть, прицениться. Ну так че, тебя ждать!?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия