Читаем Мальчик девочку искал полностью

– Я не знаю что… Мама придет, и тогда не знаю что… Я не боюсь, что попадет. То есть боюсь, но маленько. Но я не понимаю, что говорить про керосин-то… – Гуська совсем уже сырыми глазами глянул на Авку, которого он (это понятно сразу!) не выдаст никогда в жизни. Пускай его, Гуську, хоть на каторгу отправляют!

Вот она жизнь человеческая! Казалось бы, каникулы – гуляй и радуйся! – а тут с первого дня такой подарочек!

– Ничего тебе не надо знать, Гуська, – обреченно выдохнул Авка. – Иди домой, сиди там тихонько и не бойся…

Он сунул ноги в растоптанные башмаки, которые валялись на крыльце. В школу босиком – неприлично. И шагнул сразу с трех ступенек. Бывают случаи, когда нет у человека выбора. Хоть лопайся от страха, а надо идти. Потому что иначе будешь такой бзяка с отпадом, что лучше не жить на свете… Да и не в этом дело даже. Просто… не отдавать же несчастного Гусенка на съедение бессердечному Укропу и не менее бессердечной судьбе.


В школьных сводчатых коридорах было пусто и гулко. Никто не попался навстречу, даже сторож Вува. И Авка пошел прямо к директорскому кабинету. Он сообразил, что Укроп должен сейчас находиться там.

Авкины башмаки стучали по плитам уверенно, однако внутри у него сидело что-то похожее на замороженную тыкву средних размеров. Авка понимал, что останавливаться нельзя. Замрешь на секунду, и страх тут же лишит тебя последних сил.

Он крепко постучал в дверь с резными узорами в виде молодой тыквенной ботвы.

– Войдите, – сказал из-за двери знакомый укропий голос.

Авка потянул дверь и встал на пороге. Нагнул в школьном поклоне голову.

– Здравствуйте, господин Укроп.

– Следует говорить "господин классный наставник", хотя ты уже и не в моем классе, Август Головка.

– Извините. Я подумал, что вы теперь не просто наставник, а еще и заместитель директора, вот и…

Господин Укроп, тощий, в мундире со стоячим воротником, сел за столом прямее.

– Ты прав. Но тем более тебе следовало понимать, что нельзя появляться передо мной таким встрепанным и помятым. Судя по всему, ты сегодня не умывался и не причесывался.

– Я умывался и причесывался, господин заместитель директора, – безоглядно соврал Авка. – Но я очень спешил, поэтому опять растрепался…

– Что же послужило причиной твоей поспешности, Август Головка?

– Потому что Гуська не виноват!

– Что за Гуська? Излагай обстоятельства правильно составленными фразами.

– Ага… То есть я излагаю… Второклассник Густав Дых, которого вы сюда вызывали… из-за керосина… Он ни при чем, это все я…

Господин Укроп был достаточно опытный школьный работник, он сразу ухватил суть дела.

– Хочешь сказать, что это именно ты спровоцировал его поход за керосином?

– Я не спро… не ци… ну, просто очень надо было, я ему и велел…

– Почему же он не сообщил мне об этом чистосердечно?

– Ну, господин Ук… заместитель директора! Он же не мог наябедничать! Это же гугнига!

Укроп сморщился:

– Август Головка! Здесь не место для уличных словечек… Я понимаю, что этот несознательный второклассник Дых твой "хлястик". Так это у вас, кажется, называется? И твое стремление взять на себя ответственность за его необдуманный поступок достойно некоторой похвалы. Но объясни в этом случае, зачем керосин т е б е?

Это объяснить было труднее всего. Звенкин "портрет" как бы снова всплыл перед Авкой. "Не выдавай меня…" Глупая! Да если бы он и рассказал правду, разве Укроп поверил бы? "Твое упрямство и сочинительство, Август Головка, заслуживает дополнительного взыскания…"

Авка стал смотреть на свои растоптанные башмаки. С видом полностью раскаявшегося воспитанника.

– Господин заместитель директора… Я хотел пропитать керосином внутренность нескольких сухих тыкв. Чтобы получились бомбы с фейерверком. Чтобы пускать их из катапульты…

Господин Укроп на глазах похудел еще больше. Скорбно сообщил:

– Воистину нет предела хулиганской фантазии нынешних учеников…

– Господин заместитель директора, это я один придумал!

– А если бы ты устроил пожар? Ты мог сжечь нашу славную столицу!

– Но я же хотел взрывать бомбы на пустом берегу, там нечему гореть!

– А если бы ты поджег сам себя!

– У меня все равно ничего не получилось… Господин заместитель директора, я больше так не буду…

– Надеюсь. Думаю, что назначенное наказание послужит твоему исправлению… Конечно, ты уже окончил нашу школу, но еще числишься в ее списках, потому что свидетельство об окончании тебе пока не выдано, и я имею полное право поступать с тобой в соответствии со школьным уставом…

– Да, господин заместитель директора… – Замороженная тыква внутри Авки таяла. Дело близилось к развязке. Пускай она хоть какая, а все равно легче…

– Я полагаю, тебе будет полезно в течение двух недель с утра до обеда проводить время в школе, помогать господину Вуве подметать полы и чистить на всех дверях медные ручки…

"О-о-о! – тыква заледенела опять. – Две недели каникул в корзину с объедками!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Крапивин, Владислав. Повести

Валькины друзья и паруса
Валькины друзья и паруса

Человеку неполных двенадцать лет. У него есть мечты и тайны. Есть друзья, которых он находит нелегко, но, кажется, удачно. Нет врагов. Какие могут быть враги у обыкновенного пятиклассника — спокойного, недрачливого Вальки Бегунова? Но среди ребят и среди взрослых встречаются иногда люди холодные и злые. Проходят дни, и Валька убеждается, что с такими людьми тоже надо воевать. И он защищает от них сначала город, построенный из песка малышами, потом парусную шхуну, которую придумал. Потом свой красный галстук.Всегда ли он прав в своих обидах и спорах? По крайней мере, он всегда верен друзьям. И когда в горькую свою минуту он слышит, как зовут на помощь: «Валька, пожалуйста, встань!», он встаёт и идёт. Забывает понемногу о своей беде. Он ещё не знает, что и на его защиту встают товарищи. Поднимаются так же дружно, как поднимался сводный отряд барабанщиков, когда принимал Вальку в пионеры.

Владислав Крапивин

Проза для детей

Похожие книги

Осьминог
Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов…«Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.

Юрий Фёдорович Третьяков , В Маркевич , Анаит Суреновна Григорян

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Современная проза