Читаем Make Your Love полностью

Все дружно согласились и собрались в кучу. Все радостно знакомились и общались. В процессе знакомства стало известно, что девушку с розовыми волосами звали Кумико, с тёмными – Ханако, с рыжими – Казуми, с фиолетовыми – Аюми. И несмотря на то, что все они с разным характером, они все легко подружились.

Одной из них, Ханако, понравилась Рин. И как подобает хорошо воспитанной девушке, она решила пригласить её к себе в гости. Рин согласилась пойти к Ханако после ярмарки. Так и произошло.

Она переступила порог дома Ханако и увидела в коридоре её мать.

– Знакомься, это Рин, одна из новых моих подруг, – сказала своей матери Ханако. – Я бы пригласила всех, но она мне показалась более дружелюбной…

Последнюю фразу она сказала полушёпотом. Видимо, ей трудно говорить о таких вещах.

– Опять постеснялась? Ну ладно, остальных потом пригласишь. Прошу за стол! – сказала мама Ханако и пригласила всех за стол.

Девушки аккуратно сели за стол. Мать Ханако подала жареную картофель и тоже села за стол.

– А где твой отец? – поинтересовалась Рин у Ханако.

– Он очень часто разъезжает по командировкам, мы по нему очень скучаем… – ответила женщина вместо неё.

– Поняла. Думаю, он скоро вернётся.

После еды был чай с десертом в виде торта. Компания из троих продолжала общаться за столом, знакомиться и рассказывать о своей жизни. После чая внезапно на телефон женщины позвонили. Мать с радостным голосом после разговора сказала Ханако:

– Милая, езжай на такси на аэропорт. Твой папа вернулся!

Ханако обрадовалась и побежала одеваться на улицу. Когда она ушла из дома, Рин сказала:

– Приятно было познакомиться, я тогда тоже к себе домой пойду.

– Мне тоже. Приходи ещё!

Перед уходом Рин по итогу ещё задержалась, чтобы пообщаться.

Говорят, мать Ханако умерла в тот же день от инфаркта.


Глава пятая: «Всё испорчено».

Девушка с рыжими волосами всё никак не могла собраться нарисовать картину, идея которой ей пришла на ум. Её зовут Казуми. И она отлично рисует. У неё для этого есть всё – холсты, палитры, много видов краски, альбомы и так далее. Казуми рисует в основном природу и людей, но иногда пробует себя в других жанрах, экспериментирует. Но к сожалению, её родители не обращают внимания на такой талант.

И вот, Казуми пришла в голову идея для следующей картины, но она никак не осмелится начать в очередной раз рисовать. Рыжая девушка стоит посреди комнаты рядом с холстом и не знает, что делать. Она уже начинает нервничать и задумываться, зачем она вообще этим занимается. Проходит несколько минут, а Казуми так и не сдвинулась с мёртвой точки. По итогу она раздаёт крик на весь дом, берёт пакеты, складывает в них большую часть картин и выходит на улицу.

Казуми с нервным и решительным видом направляется на окраину города, где находится большое поле. По прибытию, она сложила картины в кучу, достала спички из кармана, чиркнула несколько спичек и бросила на холсты. Это был медленный процесс, но через несколько минут все картины уже горели. Казуми развернулась, пытаясь не пускать слёзы, и направилась обратно домой.

По пути ей позвонила Рин. Казуми достала телефон и ответила.

– Здравствуй, Казуми, – начала она. – Есть дело. Недалеко от тебя сейчас находится тот самый. Ты должна познакомиться с ним и вызвать доверие. Думаю, ты меня поняла. Конец связи.

Рыжая, конечно, всё поняла. Она направилась к незнакомцу, чтобы заговорить с ним.


Глава шестая: «Близко к сердцу».

Аюми, девушка с фиолетовыми волосами, очень эмоциональная. Она сидела дома и плакала над своим неудачным дизайном футболки. Её пыталась успокоить мать.

– Душечка, пойди на улицу, подыши свежим воздухом, – предложила она, – может, успокоишься…

Аюми сквозь слёзы согласилась и собралась погулять. На улице было спокойно и прекрасно, пели птицы. Она решила присесть на ближайшую скамейку и слушать пение птиц. Для неё это было умиротворяюще. Да и вдохновение приходит.

Вдруг Аюми краем глаза замечает незнакомца. Хоть это было неожиданно, но она приготовилась с ним разговаривать.

После разговора, когда Аюми пришла домой, она с влюблёнными мыслями начала фантазировать о том самом, среди них были странные и неприличные фантазии. Рин об этом узнала из её болтливого рта.


Глава седьмая: «План».

Все пятеро девушек собрались дома у Рин обсуждать некий план, придуманный ею же. После подробного и долгого обсуждения все девушки дождались ночи и направились к дому, где предположительно жил незнакомец.

Рин постучала в дверь. Через минуту незнакомец с удивлением открыл дверь:

– Рин? Что ты тут делаешь?

– Ты ничего не знаешь…

С этими словами она проходит вместе с ним в его комнату, следом незаметно идут остальные девушки.

– Ты действительно хочешь знать правду? – начала светловолосая. – Мы наблюдали за тобой. Неужели ты думал, что мы будем твоими подругами? Ты заслужил страданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер