Читаем Магнит любви полностью

Но, похоже, у ее матери было предчувствие. Не прошло и месяца после возвращения Элизабет в Чикаго, как у Эмми случился обширный инсульт. Хотя она сохранила трезвость ума, ее полностью парализовало. И она действительно превратилась в «овощ». Ее нужно было кормить и купать. Ей помогали медсестры, друзья, помощники и родные.

Независимой Эмми было невероятно тяжело. Она очень страдала из-за того, что вынуждена во всем полагаться на помощь других людей. В таком состоянии Эмми прожила четыре года, а потом умерла.

Элизабет была глубоко подавлена болезнью и смертью матери. Вскоре после этого печального события она погрузилась в медитацию. Элизабет закрыла глаза и сосредоточилась. И вдруг услышала громкий голос. Обычно она не слышала голосов, но на этот раз космический голос заполнил все ее тело.

– Элизабет! Почему ты так сердишься на меня?

– Потому что моя мать – моя чудесная, любящая мать, которая все отдавала и ничего не просила взамен, – мысленно ответила Элизабет, – четыре года прожила в мучительном для нее беспомощном состоянии. В этом не было смысла!

– Эти четыре года были подарком для твоей матери, – ответил голос. – Это был дар благодати. Любовь должна быть уравновешена, Элизабет. Если никто не будет принимать любовь, то кому ее можно будет дать?

Эмми не умела принимать любовь, и эти четыре года научили ее многому. Поняв это, Элизабет сумела избавиться от гнева, связанного с судьбой матери.

Умение принимать любовь от других – это акт любви и взаимосвязи, который раскрывает ваше сердце и идет на пользу всему организму. Исследования показывают, что в такие моменты резко возрастает уровень серотонина – нейротрансмиттера, ответственного за чувство благополучия и счастья. Чтобы принимать, вы должны избавиться от защитной брони, которая блокирует свободный поток любви.

Пробейся сквозь стены

Как уже говорилось в главе 6, один из главных барьеров на пути приятия любви – это ощущение собственной никчемности. Но потоку любви мешают и другие барьеры, особенно – наши ограничивающие убеждения и страхи.

Всех нас в детстве учили тому, что лучше давать, чем получать. Поэтому мы стесняемся принимать, чтобы нас не сочли эгоцентриками и эгоистами.

Но это широко распространенное заблуждение нужно пересмотреть. Да, отдавать хорошо, но это не означает, что вы не должны получать. (В конце концов, ведь отдавать же кому-нибудь нужно!) В этом смысле мы не можем жить по принципу или-или. Люди с открытым сердцем одинаково рады и отдавать, и получать.

Чаще всего принимать нам мешает страх. Мы боимся лишних обязательств и необходимости что-то отдать взамен. Или, как Эмми, мы боимся показаться зависимыми, слабыми и нуждающимися.

Чтобы избавиться от таких убеждений и страхов, их нужно осознать. Это расширит возможности для выбора.

Прекрасным примером приятия может служить певица Мелисса Этередж. Я давно люблю ее музыку, поэтому была в восторге, когда мне представилась возможность услышать ее выступление на ежегодной конференции Глобального альянса трансформативных развлечений. Мелисса исполнила несколько замечательных песен, а потом рассказала историю, которую мне захотелось включить в свою книгу. Мелисса – настоящий Герой Любви. Она живет в состоянии Абсолютной Любви.

Во время разговора Мелисса поразила меня глубиной своих наблюдений. У меня буквально мурашки бегали по коже, когда я ее слушала. Она рассказывала о своем пробуждении для любви. Ее жизнь вдохновила меня так же, как и ее творчество.

История Мелиссы

Бесстрашная любовь

Кому-то из нас нужен удар молнии, чтобы пробудиться. Только что мы спали, и вдруг – ба-бах! – и уже проснулись. Но не всегда бывает именно так. Мое пробуждение стало странствием. Не могу сказать, что все произошло в один момент. Много месяцев я боролась со своими страхами, которые не позволяли мне почувствовать истинную любовь к себе и ко всему сущему.

Странствие мое началось в 2004 году, когда я выступала в казино в Оттаве. Я сидела в комнате со своим ударником и гитаристом, готовясь к выходу на сцену.

Я неважно себя чувствовала. Помню, что сказала парням:

– Не знаю, что со мной происходит. Я на вершине горы: я знаменита, у меня есть деньги, но моя жизнь мрачна и пуста.

Потом посмотрела на потолок и спросила:

– Эй, Вселенная, чего ты от меня хочешь? Зачем все это? Я готова к чему угодно, но не понимаю, что тебе нужно.

На следующее утро я нащупала уплотнение в груди. Я поняла, что Вселенная ответила мне:

– Ну что, Мелисса, ты готова? Так получай!

Когда мне поставили диагноз «рак», я почувствовала, что натолкнулась на стену. Я думала: «Моя жизнь кончилась! Меня ждет боль и смерть!» Я прошла сквозь стену и оказалась на другой стороне – теперь я была раковой больной. Только что я была одним человеком – и вот стала совершенно другим. Время шло, и я начала чувствовать себя по-другому – но совсем не так, как боялась. Я не потеряла себя, а пробудилась для новой жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психология. Зарубежный бестселлер

Три чашки чая
Три чашки чая

«Три чашки чая» — это поразительная история о том, как самый обычный человек, не обладая ничем, кроме решительности, способен в одиночку изменить мир.Грег Мортенсон подрабатывал медбратом, ночевал в машине, а свое немногочисленное имущество держал в камере хранения. В память о погибшей сестре он решил покорить самую сложную гору К2. Эта попытка чуть ли не стоила ему жизни, если бы не помощь местных жителей. Несколько дней, проведенных в отрезанной от цивилизации пакистанской деревушке, потрясли Грега настолько, что он решил собрать необходимую сумму и вернуться в Пакистан, чтобы построить школу для деревенских детей.Сегодня Мортенсон руководит одной из самых успешных благотворительных организаций в мире, он построил 145 школ и несколько десятков женских и медицинских центров в самых бедных деревнях Пакистана и Афганистана.«Когда ты впервые пьешь чай с горцами балти, ты — чужак.Во второй раз — почетный гость.Третья чашка чая означает, что ты — часть семьи, а ради семьи они готовы на что угодно. Даже умереть».Книга была издана в 48 странах и в каждой из них стала бестселлером. Самого Грега Мортенсона дважды номинировали на Нобелевскую премию мира в 2009 и 2010 годах.

Грег Мортенсон , Дэвид Оливер Релин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Храброе сердце Ирены Сендлер
Храброе сердце Ирены Сендлер

1942–1943 гг. Оккупированная немцами Варшава. Молодая полька Ирена Сендлер как социальный работник получает разрешение посещать Варшавское гетто. Понимая, что евреи обречены, Ирена уговаривает их отдать ей своих детей. Подростков Сендлер выводит через канализацию, малышей выносит в мешках и ящиках для инструментов. Она пристраивает их в монастыри и к знакомым. Кто-то доносит на Ирену, ее арестовывают, пытают и приговаривают к расстрелу.1999–2000 гг. Канзас, сельская средняя школа. Три школьницы готовят доклад по истории и находят заметку об Ирене Сендлер. Почему о женщине, которая спасла 2500 детей, никто не знает? Вдохновленные ее подвигом, девочки ставят пьесу, которая неожиданно вызывает огромный резонанс не только в Америке, но и в Европе. Но им никак не удается найти могилу своей героини. Может быть, Ирена Сендлер жива?..

Джек Майер

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Побег из лагеря смерти
Побег из лагеря смерти

Он родился и живет в заключении, где чужие бьют, а свои – предают. Его дни похожи один на другой и состоят из издевательств и рабского труда, так что он вряд ли доживет до 40. Его единственная мечта – попробовать жареную курицу. В 23 года он решается на побег…Шин Дон Хёк родился 30 лет назад в Северной Корее в концлагере № 14 и стал единственным узником, который смог оттуда сбежать. Считается, что в КНДР нет никаких концлагерей, однако они отчетливо видны на спутниковых снимках и, по оценкам правозащитников, в них пребывает свыше 200 000 человек, которым не суждено выйти на свободу. Благодаря известному журналисту Блейну Хардену Шин смог рассказать, что происходило с ним за колючей проволокой и как ему удалось сбежать в Америку.Международный бестселлер, основанный на реальных событиях. Переведен на 24 языка и лег в основу документального фильма, получившего мировое признание. Перевод: Д. Куликов

Блейн Харден , Харден Блейн

Биографии и Мемуары / Проза / Современная проза / Документальное

Похожие книги