Читаем Мадам Лекринова полностью

- Ладно, опущу это. - отмахнулся Пётр, -Теперь объясни, чудо-юдо, кому ты всё это разболтал.


    Только Алексей собрался объяснить ситуацию, как вдруг он от испуга распахнул глаза. Вахлаковы заметили, что журналист смотрит на улицу. Из уст Бурятина вырвалось: "Драган".


                                                        ***

    Алиса проснулась в прекрасном расположение духа. Потянувшись в кровати, женщина рукой обнаружила рядом с собой Драгана, который спал на животе, убрав одну руку под подушку. Алиса, вспомнив прошедшую ночь, пришла к выводу, что она сильно его измотала во время любовных игр. Женщина улыбнулась и убрала пару прядей с его лица, а затем, встав с кровати, взяла халат, который висел на ширме и накинула его на голое тело. Она, полная энергией, захотела немного поработать в кабинете до открытия лавки.


    Зайдя в кабинет, первое, на что Алиса обратила внимание, была сумка Драгана, которая в раскрытом виде лежала на полу. Женщина вспомнила, как прошлым вечером Драган собирался поработать с переводом некоторых бумаг, ибо русский он знал лучше неё, но Алиса тогда решила, что помощник нужен для "более важного дела", и наверное, сумка тогда выпала из его рук. Улыбнувшись, Алиса нагнулась к ней, чтобы взять и положить на стол. Вдруг она заметила, торчащие из сумки, телеграммы от старого друга барона фон Армгард. Решив, что это ей, женщина достала их из сумки.

   Действительно они были для Алиса, вот только было несколько странностей. Все телеграммы были отправлены задним числом, однако ещё большую странность вызывало их содержание. Все они были на немецком языке, которым Алиса владела в совершенстве. В этих телеграммах барон фон Армгард требовал от Алисы, чтобы она по быстрее выполнила его "заказ" и чтобы список профессора Юхансона был полностью выполнен в короткие сроки. Женщина была в недоумение. Единственное, что она понимала, это то, что в списке профессора Юхансона перечислены произведение искусства, которые, по его мнению, были в сокровищнице Сафие-султан. Алиса помнила, что барон считал этот список самым достоверным. Однако это не проливало свет на то, что этими телеграммами он хотел сказать, и что самое важно, почему Драган держал их при себе.


- Госпожа? - голос Драгана заставил Алису, сжимая телеграммы в руке, вскочить на ноги с испуганным возгласом и развернуться к нему лицом.


    Помощник с улыбкой на лице и вопросительным взглядом смотрел на свою госпожу, застёгивая пуговице на белой рубашке. Алиса же начала тыкать телеграммами ему в лицо, пытаясь получить ответ на вопрос о том, что происходит. Взгляд помощника начал метаться из угла в угол. Он пытался придумать объяснение, но нескончаемые вопросы госпожи Миловановой только сбивали с мысли. Вдруг женщина медленно, но верно начала понимать, что происходит. Она, широко распахнув глаза, снова взглянул на телеграммы. Осознав всё, её взгляд начал метаться то от них, то от Драгана. А в это время рука помощника, который стоял рядом со столом, начала лихорадочно искать то, что могло бы спасти ситуацию. И это была статуэтка Будды.


- Госпожа, ja могу све обjaснити. - как только Драган произнёс эту фразу, он со всей силы ударил Алису статуэткой по голове.

   Женщина упала на пол. Когда Драган увидел быстрорастущую лужу крови под её головой, он понял, что совершил большую глупость. Он с самого начала планировал подставить свою, уже бывшую, госпожу, а теперь этот план полетел к псу под хвост благодаря этому необдуманному действию. Выпустив из руки статуэтку Будды, которая с грохотом упала на пол, Драган стал метаться из угла в угол, пытаясь придумать новый план действий. Первое, что пришло в голову: нет тела - нет убийства. Взяв женщину за руки, он потащил её в ванную комнату. Положив Алису ванную, Драган взял из комнаты швабру и ведро, в которое налил воды. Избавившись от пятен крови, балканец стал думать, как избавиться от тела. Самым лучшим вариантом он посчитал: расчленить, засунуть в мешок, нет даже в два мешка, и выбросить в море, перед тем как покинуть остров на корабле барона. Но для начала нужно было вернуться в свою комнатушку на набережной и собрать свои вещи. Накинув на себя пиджак, под рукав которого засунул складной нож, и обувшись, он торопливым шагом покинул лавку.


    Проезжая на повозке, Драган стал размышлять над тем, как же он сильно облажался под конец, когда он должен был покинуть остров вместе с "заказом" сегодня вечером. Балканец старался сохранять спокойствие, ведь он был уверен, что к нему ничего не должно вести, ибо все члены его банды были ликвидированы, как и задумывалось изначально. Даже предательство Аси Драгана не особо пугало, ибо та знала меньше всего. Теперь главное было собрать все свои вещи, уничтожить оставшиеся улики и избавиться от тела Алисы.


    Приехав на набережную, Драган обратил внимание на беседку. Там сидел журналист Бурятин, разговаривавший со следователем Вахлаковым и с его дочерью. Он понял, что это сборище не к добру. Драган быстрыми шагами направился в сторону дома, надеясь не попасть под поле зрение этой троицы. Однако незамеченным он не остался.


Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать на остров святого Феодора

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература