Читаем Мадам де Шамбле полностью

В данном случае, возможно, имеются в виду герои пятиактной стихотворной комедии французского поэта и драматурга А.Пирона (1689 — 1773) «Метромания, или Поэт-комик», поставленной во Французском театре в 1738 г. и имевшей огромный успех. Сюжет этой пьесы, высмеивающей графоманов, построен на комическом столкновении поэтов-любителей в редакции газеты, куда они приносят свои стихи.

… Она определила меня в коллеж Генриха IV и, чтобы я мог проводить с ней свободные от занятий дни, поселилась на улице Старой Дыбы. — Коллеж Генриха IV — среднее учебное заведение в Париже; расположен в левобережном предместье Сен-Марсель, в бывшем здании аббатства святой Женевьевы; был основан Наполеоном в 1802 г. и носил его имя до Реставрации; в нем учились сыновья Луи Филиппа Орлеанского, а также многие выдающиеся деятели французской культуры и политики; в настоящее время называется лицеем Генриха IV.

Генрих IV (1553-1610) — король Наварры с 1572 г. под именем Генриха III и король Франции с 1589 г. под именем Генриха IV; в 70-х — нач. 90-х гг. XVI в. — глава гугенотской партии во Франции; став королем Франции (первым из династии Бурбонов), восстановил единство страны, разрушенное религиозными войнами второй пол. XVI в., и проводил политику ее экономического развития; способный полководец; самый популярный из французских монархов. Улица Старой Дыбы проходит рядом с лицеем Генриха IV, с его южной стороны; проложена на месте старых крепостных рвов; неоднократно меняла свое название; настоящее имя получила, вероятно, потому, что на смежной с ней площади Дыбы в XVII в. производились экзекуции над дезертирами и ворами, приговоренными к дыбе — средневековому орудию пытки, когда осужденного или допрашиваемого подвешивают на вывернутых руках; с 1881 г. называется улицей Дыбы.

… Настал 1830 год: его отец стал королем, а он — наследным принцем. — Отец Фердинанда Орлеанского — Луи Филипп, герцог Орлеанский (1773-1850), в 1830-1848 гг. король французов Луи Филипп I, старший сын Филиппа Орлеанского и Луизы де Бурбон-Пентьевр; во время Великой французской революции в составе революционных войск участвовал в сражениях против войск первой антифранцузской коалиции (1792 — 1797); в 1793 г. вместе с генералом Дюмурье перешел на сторону австрийцев; был в эмиграции в ряде европейских стран и в США; женился на Марии Амелии Бурбон-Неаполитанской (1782-1866); в период Реставрации, вернувшись во Францию, поддерживал связи с оппозиционно настроенными кругами буржуазии; во время Июльской революции 1830 года, окончательно свергнувшей Бурбонов, был провозглашен королем французов; его правление отмечено господствующим положением финансовой аристократии, а во внешней политике — сближением с Англией и колониальной войной в Алжире; был свергнут в результате Февральской революции 1848 года и бежал в Англию. … мой годовой доход составляет сорок тысяч ливров. — Ливр — французская серебряная монета, основная денежная единица страны до кон. XVIII в., когда она была заменена почти равным ей по стоимости франком.

… в шутку называл меня Маленьким Голубым Плащом. — «Маленький Голубой Плащ» (le Petit Manteau Bleu) — прозвище, которое носил известный французский филантроп Эдм Шампион (1764 — 1852), разбогатевший золотых дел мастер; он лично раздавал беднякам на улицах Парижа одежду, еду и деньги.

… Разве нельзя еще попробовать электричество ? — Лечение электричеством (электротерапия) с помощью янтаря было известно с глубокой древности. С кон. XVIII в., после изобретения источников тока — лейденской банки и электрической машины, электролечение (в частности, основанное на оживляющем и раздражающем действии электричества) широко применялось при всевозможных болезнях и без всяких определенных показаний.

… поеду за ним в Сен-Кантен или Суасон. — Сен-Кантен — старинный город в Пикардии, в 139 км к северо-востоку от Парижа, на реке Сомма; назван в честь святого Квентина, христианского мученика III в.; находится в 18 км к северу от Фриера. Суасон — старинный город и крепость в Северной Франции, в департаменте Эна, в 90 км к северо-востоку от Парижа; был известен еще до нашей эры как город нескольких кельтских племен; входил в состав римской провинции Галлия и Франкского государства; в средние века был главным городом нескольких крупных феодальных владений; с 1734 г. принадлежал французской короне; находится в 35 км к югу от Фриера.

… нельзя ли заменить электричество магнетизмом? — Магнетизм — здесь: гипнотическое внушение.

Австрийский врач Франц Антон Месмер (1733 — 1815) выдвинул широко распространенную во второй пол. XVIII в. теорию (месмеризм) о магнитном влиянии планет на организм и о способности человека, овладевшего этой силой, применять ее для лечения болезней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Крейг Дэвидсон , Игорь Валериев , Андрей Посняков , Ник Каттер , Марат Ансафович Гайнанов

Детективы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы
Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин , Александр Щёголев , Александр Щеголев

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика