Читаем Lust for Life полностью

“Vincent,” she said one morning, “I want you to be back in the house by two o’clock. Will you do that for me?”

“Yes, Mother. What is it you wish?”

“I want you to come with me to a tea party.”

Vincent was aghast. “But Mother, I can’t be wasting my time that way!”

“Why will it be wasting your time, son?”

“Because there’s nothing to paint at a tea party.”

“That’s just where you’re wrong. All the important women of Etten will be there.”

Vincent’s eyes went to the kitchen door. He almost made a bolt for it. After an effort he controlled himself and tried to explain; the words came slowly and painfully.

“What I mean, Mother,” he said, “is that the women at a tea party have no character.”

“Nonsense! They all have splendid characters. Never a word has been breathed against one of them.”

“No, dear,” he said, “of course not. What I mean is, they all look alike. The pattern of their lives has fitted them to a specific mould.”

“Well, I’m sure I can tell one from the other without any difficulty.”

“Yes, sweetheart, but you see, they’ve all had such easy lives that they haven’t anything interesting carved into their faces.”

“I’m afraid I don’t understand, son. You draw every labourer and peasant you see in the fields.”

“Ah, yes.”

‘But what good will that ever do you? They’re all poor, and they can’t buy anything. The women of the town can pay to have their portraits painted.”

Vincent put his arms about her and cupped her chin in his hand. The blue eyes were so clear, so deep, so kind and loving. Why did they not understand?

“Dear,” he said quietly, “I beg you to have a little faith in me. I know how this job has to be done, and if you will only give me time I will succeed. If I keep working hard on the things that look useless to you now, eventually I will be able to sell my drawings and make a good living.”

Anna Cornelia wanted to understand just as desperately as Vincent wished to be understood. She brushed her lips against her boy’s rough, red beard and in her mind travelled back to that day of apprehension and fear when this strong, hard man body she held in her arms had been torn from her in the Zundert parsonage. Her first baby had been still-born, and when Vincent announced himself by yelling lustily and long, her thankfulness and joy knew no bounds. In her love for him there was always mingled a touch of sorrow for the first child that had never opened its eyes, and of gratitude for all the others that had followed.

“You’re a good boy, Vincent,” she said. “Go your own way. You know what is best. I only wanted to help you.”

Instead of working in the fields that day, Vincent asked Piet Kaufman, the gardener, to pose for him. It took a little persuasion, but Piet finally consented.

“After dinner,” he agreed. “In the garden.”

When Vincent went out later he found Piet carefully dressed in his stiff Sunday suit, hands and face scrubbed. “One moment,” he cried excitedly, “until I get a stool. Then I’ll be ready.”

He placed a little stool beneath him and sat down, rigid as a pole, all set to have his daguerreotype taken. Vincent had to laugh in spite of himself.

“But, Piet,” he said, “I can’t draw you in those clothes.”

Piet looked down at his suit in astonishment. “What’s the matter with them?” he demanded. “They’re new. I only wore them a few Sunday mornings to meeting.”

“I know,” said Vincent. “That’s why. I want to sketch you in your old working clothes, bending over a rake. That’s the way your lines come through. I want to see your elbows and knees and omoplate. I can’t see anything now except your suit.”

It was the word omoplate that decided Piet.

“My old clothes are dirty and patched. If you want me to pose, you’ll have to do me as I am.”

And so Vincent went back to the fields and did the diggers bending over the soil. The summer passed and he realized that for the moment at least he had exhausted the possibilities of his own instruction. Once again he had the keen desire to enter into relation with some artist and continue his study in a good studio. He began to feel it absolutely necessary to have access to things well done, to see artists at work, for then he could tell what he lacked, and learn how to do better.

Theo wrote, inviting him to come to Paris, but Vincent understood that he was not yet ripe for that great venture. His work was still too raw, too clumsy, too amateurish. The Hague was only a few hours away, and there he could get help from his friend, Mijnheer Tersteeg, manager of Goupil and Company, and from his cousin, Anton Mauve. Perhaps it would be better for him to settle in The Hague during the next stage of his slow apprenticeship. He wrote, asking Theo’s advice, and his brother replied with the railroad fare.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза