Читаем Лунный Ветер полностью

Мы все начали засыпать. Энн положила голову мне на колени, а я откинула свою на сиденье. Жутко неудобно.

Вздохнула и открыла глаза. Я была очень уставшей.

Блейк поднялся, укладывая Кэсси поудобнее и накрывая её пледом.

Он подошёл ко мне, и моё сердце снова забилось быстрее.

У него была такая власть надо мной.

Он втиснулся в небольшое пространство слева от меня и просто обнял меня.

Не говоря ни слова, положила голову ему на плечо и так и уснула.

Когда проснулась вновь, он читал журнал.

Солнечные лучи пытались просочиться сквозь закрытые иллюминаторы.

На страницах журнала я увидела мотоциклы и улыбнулась.

— У тебя был идеальный байк, но ты просто швырнул его в меня.

Он усмехнулся.

— Дурак, знаю. Но чтоб ты знала, он всё ещё у меня. Отец знает, как сильно мне этого хотелось, и хранил его в гараже.

Я хихикнула.

— Ну и как он тебе?

— Не знаю, ещё не довелось испытать его в деле.

— Что?!

Он улыбнулся.

— Я же тебе уже говорил, Елена. Я был занят другими делами.

— Да-да, говорил.

Теперь я знаю, что там были за дела. Он пытался найти меня.

Спустя пару часов самолёт начал снижаться.

Мы все проснулись, но никто не сказал ни слова — мы все боялись того, что случится снова.

Блейк открыл шторку иллюминатора, впуская солнечный свет. Он прищурился.

— Нас ждёт ещё один минивэн с толпой папарацци.

Как же я это ненавидела.

Блейк начал рассказывать, чего следует ожидать, давая им небольшой ускоренный курс. Хотела бы я получить такой, когда проснулась и объявила, кто я на самом деле. Но Блейка тогда рядом не было. Он убежал прочь, прочь от меня. И тут же снова в моей голове возник образ Блейка, столько раз спасавшего меня.

Так будет каждый раз, когда я подумаю о нём плохо?

Вспышки камер настигли нас, когда мы, закинув сумки на плечи, поспешили к минивэну. Стражники короля Гельмута — я поняла это по символу рода МакКензи на их форме — защищали нас.

— Принцесса, что вы собираетесь сделать, если вердикт окажется не в вашу пользу? — прокричал один из журналистов, когда открылась дверца минивэна. За ним последовали новые вопросы.

— Просто забирайся внутрь, Елена, — прошептал Блейк, и я присоединилась к остальным.

Дверь закрылась сразу же за Люком и Блейком, и я снова смогла вдохнуть.

Хотя вспышки всё ещё мелькали в окнах.

— Это каждый раз так? — глаза Энн были широко распахнуты.

Я кивнула.

— Как ты смогла к этому привыкнуть?

— Кто сказал, что я привыкла? — улыбнулась я и опять предложила ей наушник.

Она взяла его, не говоря больше ни слова. Блейк что-то тихо сказал одному из стражников, занявшему место рядом с водителем.

Древние и весь Совет ждали нас. Мне это не нравилось. Вот ни капельки. Они всегда так делали: меняли собрания без уведомления.


Впервые за последние несколько часов стояла мёртвая тишина.

Энн была в ужасе.

— Хей, — я коснулась её руки. — Всё будет в порядке, Энн. Ничего плохого не случится, обещаю.

— Подтверждаю, — Блейк повернул к нам голову.

Большое здание администрации показалось впереди. В последний раз я его видела той ночью, когда Блейк чуть было не снёс его до основания.

Минивэн затормозил прямо перед лестницей, ведущей к главному входу, где нас поджидало ещё больше журналюг.

Энн смотрела на них с выпученными глазами.

Я положила руку ей на плечо, мягко улыбаясь

— Просто не поднимай головы и не говори ни слова, всё как раньше.

Я тяжело выдохнула. К минивэну подошёл сэр Роберт.

— Это же?..

— Да, — ответила я Люку и подняла щит вокруг нас. — И, пожалуйста, ни в коем случае не говорите ему о моём отце. Вообще никому, даже твоей маме, — я перевела взгляд на Энн.

Они все кивнули, и я опустила свой щит, а Блейк открыл дверь.

— Привет, пап, — улыбнулся он и обнял отца.

— Рад, что вы добрались сюда в целости и сохранности. Как ситуация, сын?

— Нам нужно вывести их оттуда как можно скорее. Всё очень плохо. Я введу тебя в курс дела чуть позже, а сейчас я прошу тебя защитить их. Всех их.

— Даю слово, сын, никто не причинит им вреда.

— Верю, — Блейк улыбнулся и отвёл взгляд. Могу только гадать, что он сейчас чувствует, зная, что наездник его отца всё ещё жив, но при этом нельзя об этом говорить.

— Сэр Роберт, — улыбнулась я, выходя из минивэна. Вспышки камер замелькали с бешеной скоростью, и на меня посыпалось множество вопросов.

Сэр Роберт заворчал.

— Просто не обращайте на них внимания сегодня, — тихо сказала я, пока все остальные выбирались из машины. Кэсси висела на руке Дейзи, и я надела ей капюшон на голову.

Мы все пошли за стражником, который вёл нас в зал.

Я шла рядом с сэром Робертом.

— Я безумно горд, Елена, что ты, наконец, начала отстаивать свою позицию. Но ты угрожала самим Древним.

— Они заслужили это за саму мысль о карантине.

— Всё не так просто. Это только подстрекает к тому, чего они на самом деле хотят, — он тяжело выдохнул. Он обеспокоен тем, что мы не сможем добиться успеха сегодня. Я тоже переживала. Мои собственные действия вышли мне боком. Как обычно.

Мы вошли в здание, и Блейк остановился вместе с остальными в зале.

Сэр Роберт положил ладонь на плечо Блейку.

— Обещаю, Блейк.

— Знаю, пап. Я не сомневаюсь в тебе ни на секунду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконианцы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези