Читаем Лунной ночью полностью

– Поди прочь, чужак, если тебе дорога жизнь, – приказал Гриз, сверля Кейна недобрым взглядом. – Видимо, ты еще не слышал, что я самый опасный человек в городе.

– Был, пока сюда не приехал я, – спокойно заметил Кейн.

Это замечание произвело именно тот эффект, на который рассчитывал Каллахан. Репутация Гриза оказалась под угрозой, и он моментально забыл о Дарси.

– Сейчас я запихну эти слова обратно тебе в глотку, – мрачно пообещал бандит.

Дарси почти ничего не видела перед собой от ярости. Она вскочила на ноги и бросилась между двумя мужчинами, которые уже положили ладони на рукоятки своих «кольтов». Хотя она никогда не встречала этого черноволосого незнакомца, подобный тип мужчин она знала прекрасно. Сильный, привлекательный, невероятно уверенный в себе, он тем не менее был тем прожженным игроком, что отнимает золото у других, которые добывают его тяжелым трудом. Однако пришлось признаться, что его мужская красота не осталась незамеченной Дарси.

Вызов, брошенный незнакомцем Гризу, свидетельствовал о том, что последний рисковал в ближайшие минуты оказаться в аду. Дарси не возражала против этого, но ей не хотелось становиться причиной бандитских разборок.

– Я запрещаю вам устраивать здесь перестрелку из-за меня! – крикнула она.

– Дарси, уходи отсюда! – закричал Патт, пытаясь вырваться из цепких рук помощников Гриза.

Кейн даже не взглянул на разъяренную девушку. Era серебристо-серые глаза неотрывно следили за стоявшим перед ним Гризом.

– Подними шляпу, которую уронила леди, и извинись, – медленно потребовал Кейн.

Гризли даже не пошевелился.

– Я сказал, подними шляпу, – повторил Кейн ледяным тоном.

– Да пошел ты… – сплюнул на землю Гриз.

Дарси тихо выругалась и направилась к объекту спора, валявшемуся в пыли. Она в ярости принялась топтать дорогую безделушку.

– Я ненавижу эту шляпу, – обратилась она к обоим мужчинам, – и никогда больше не надену ее. Если вам не терпится поубивать друг друга, найдите иной предлог…

В этот момент Гриз расстегнул кобуру, чтобы выхватить револьвер, и… замер в недоумении. «Кольт» Кейна, возникший словно из небытия, уже был направлен ему в грудь. Гриз не успел даже вытащить свой револьвер.

– Патт, отведи этих людей в участок, чтобы они могли как следует проспаться, – предложил Кейн, кивая в сторону помощников Гриза.

О них он не беспокоился. Оба подручных, раскрыв рты, смотрели то на Кейна, та на побежденного Гриза, который до этого считался самым быстрым стрелком в округе.

Патт тут же освободился, вытащил свой револьвер и повел своих недавних противников в сторону участка. Два самых смелых золотодобытчика из толпы, собравшейся перед салуном, вышли вперед, чтобы помочь представителю власти. Но никто не осмеливался подойти к Гризли Ванхуку.

– Ты еще пожалеешь об этом, чужак! – злобно пообещал Гриз.

– Ты тоже, если не перестанешь нападать на женщин, – ответил Кейн.

Тут мутный взгляд бандита перескочил на Дарси.

– У тебя будет возможность узнать меня, женщина, – сказал он, но в это время к нему подошли двое горожан и схватили за руки, чтобы тоже отвести в участок. – Уберите руки! – крикнул он, но тем не менее не посмел бежать прочь.

Кейн много раз оказывался в подобных переделках, поэтому аи не убирал револьвер до тех пор, пока троица не скрылась за дверями конторы шерифа. Только после этого он вернул свой «кольт» на место.

Затем Кейн осторожно поднял безнадежно испорченную шляпу, стряхнул с нее пыль и протянул ее Дарси, Та схватила шляпу, бросила на землю и несколько раз топнула по ней ногой. Она смотрела на Кейна с такой злобой, словно он только что совершил тягчайший грех.

– Достаточно было простого спасибо, – сказал Кейн, нахмурившись.

– Я не просила вас спасать меня, – фыркнула в ответ Дарси. – И не пытайтесь использовать меня для подкрепления вашей репутации стрелка. Я сама могла все уладить, пока не появились вы и не сделали только хуже.

Кейн не мог сдержать искренний хохот.

– Сама могла все уладить? – переспросил он с нескрываемым сарказмом. – Это так вы расцениваете тот факт, что лежали на спине и готовились быть изнасилованной?

– Если вы ожидаете, что я начну осыпать вас благодарностями, то напрасно тратите время, – парировала Дарси, высоко поднимая подбородок. – Такие люди, как вы и Гриз Ванхук, вредят репутации Денвера, поэтому я не хочу больше видеть ни одного, ни другого.

Но Кейн не мог не испытывать восхищения перед Дарси, хотя она явно стремилась вывести его из себя. Видит Бог, эта рыжеволосая зеленоглазая красотка в точности соответствовала тому, что рассказывал о ней Патрик. Совершенные черты лица, великолепная фигура и потрясающая отвага делали се предметом вожделений любого мужчины. «Кроме меня», – мысленно одернул себя Кейн. После Мелани Брукс-Бизли он твердо решил вычеркнуть женщин из своей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Шэрон Кертис , Слава Доронина , Том Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы