Читаем Лука Витиелло полностью

– Я расскажу Нине о твоих предсмертных муках, она будет в восторге. Пожалуй, нам стоит отметить вместе с ней твою смерть и откупорить бутылку твоего любимого вина, – прорычал я.

Отец закатил глаза, забился в конвульсиях и вскоре затих.

Я вытащил пальцы, и Маттео убрал руки от его рта. На мгновение воцарилась гробовая тишина.

С обагрёнными кровью отца руками мы с Маттео уставились друг на друга. Маттео сжал мое плечо.

– Его больше нет.

Нет. Наконец-то он ушёл из наших жизней. Я окинул взглядом хаос, царивший в зале ресторана. Пули русских прошили все вокруг.

– Должно быть, кто-то сообщил Братве о его местонахождении. Какой-то предатель. Единицы знали о том, что он будет здесь.

– Возможно, это один из наших дядей.

– Да, возможно. Вопрос в том, сколько ещё замешано в этом и как нам вывести предателей на чистую воду.

– Мы…

– Ложись! – крикнул Чезаре, и раздались выстрелы. Мы с Маттео бросились на пол, и пули просвистели через весь зал ресторана. Вытащив пушку, я заполз за барную стойку. Маттео не отставал. С улицы слышалась стрельба и крики моих солдат.

Высунувшись из-за стойки, я попытался разглядеть нападавших. Должно быть, они поджидали нас на крышах близлежащих домов, или кто-то их предупредил, что мы с Маттео приедем за отцом. В наших рядах чертов предатель! Я начал отстреливаться, пуля за пулей, выпуская ярость, позволяя ей вести меня. Остановился лишь тогда, когда проблесковые маячки полицейских машин осветили темноту улицы. Сунув за пояс пистолет, с поднятыми руками я вышел из ресторана. В висках стучало. Чезаре пытался объясниться с офицерами, но они держали его на мушке. Он указал на меня, и один из полицейских подошёл, пока остальные продолжали целиться в меня и моих людей.

– Вы главный?

Я уставился на него, не сразу осознав реальность происходящего. Все взгляды были устремлены на меня, стоящего среди крови и битого стекла. Теперь этот хаос был моей зоной ответственности. Мои люди ожидали от меня, что я найду виновных, отомщу и сохраню Семью от краха.

– Я Дон Семьи.

Офицера я почти не слушал. Их это не касается. Теперь это на мне, и я сам разберусь. Сам найду тех, кто убил моего отца и в очередной раз пытался убить меня и Маттео.

Я злился все сильнее. Вскоре район наводнили полицейские машины и съехались солдаты Семьи, а вместе с ними появился и Бардони – Консильери отца.

– Где наш Дон?

Я свирепо уставился на него. Человек моего отца до мозга костей.

– Он перед тобой.

Бардони удивленно воззрился на меня, а затем, нацепив подобострастную улыбку, произнёс:

– Мои соболезнования. Уверен, вам с братом нужно время, чтобы оправиться от горя. Я могу пока заняться делами.

Я очень холодно улыбнулся ему. Он всерьёз считает, что я позволю ему взять все под свой контроль? Я ни на йоту ему не доверял. Но кому я вообще сейчас мог довериться? Я обвёл взглядом людей вокруг меня. Безусловно, это Маттео. Возможно, Чезаре. Но все остальные могли быть предателями.

– Времени нам не нужно. Я беру руководство Семьей в свои руки, и с этого дня Маттео становится моим Консильери.

Бардони отступил на шаг, его лицо исказилось от ярости.

– Но…

Схватив за воротник, я притянул его ближе к себе.

– Я твой Дон! И возражений не потерплю! Или тебе напомнить, что я сын своего отца? Жестокость течёт в моих венах, и прямо сейчас у меня руки чешутся пустить чью-нибудь кровь.

– Дон, я прошу простить меня, – пролепетал Бардони, и я отшвырнул его от себя.

Только через два часа я отправился домой. Моя ярость все росла и росла, и вряд ли я осознавал ее природу. Эмоции зашкаливали. Долгие годы я мечтал избавиться от отца и стать Доном, и сегодня мое желание, наконец, исполнилось. Но исполнилось благодаря предательству. Кстати, о предательстве. В семье до сих пор есть предатели, которые только и ждут подходящей возможности, чтобы избавиться от нас с Маттео.

Нас опять кто-то предал. Гребаное «опять». Кому я вообще могу доверять?

От ярости перед глазами все заволокло красной дымкой. Бешенство бурлило в крови, требовало выхода.

Я вылетел из лифта, как только двери скользнули в разные стороны. Ромеро при виде меня поднялся с дивана.

– Я слышал, что случилось.

Уже? Так скоро? Я бросился к нему. Откуда мне знать, можно ли доверять ему? О планах отца знало всего несколько человек. Я толкнул Ромеро к стене.

– Кто тебе сказал? – рявкнул я.

– Маттео, – выдавил он.

– А может, ты узнал раньше?

Ромеро пытался оторвать мои руки от своего горла, но я был сильнее, мне отчаянно хотелось что-нибудь разорвать в клочья.

– Я никогда бы не предал Семью, – прохрипел Ромеро и закашлялся. – Я верен. Я умру за тебя. Если бы я был предателем, Ария не была бы здесь, в безопасности и невредимая. Она была бы в руках Братвы.

Я отпустил его, и Ромеро, задыхаясь, упал на пол. Ария спустилась по лестнице в каком-то маленьком кружевном ничтожестве.

Ромеро бросил на неё взгляд, и я взбесился ещё сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рожденные в крови

Связанные долгом
Связанные долгом

Продолжение серии «Хроники мафии. Рожденные в крови»Данте всего тридцать шесть, но его боятся и уважают в Семье, и в скором времени он станет главой чикагской отделения Коза Ностры. Он печально известен тем, что всегда получает то, что хочет.Супруга Данте умерла, и сейчас ему необходима новая жена, чтобы укрепить свой статус.Валентина Ареско потеряла мужа и как послушная дочь вынуждена согласиться на договорной брак, чтобы находиться под защитой Семьи. Ее предыдущий брак не был счастливым и теперь она вынуждена хранить тайну, которая угрожает ее безопасности.Валентина не интересует Данте как женщина, более того, Валентина боится Данте – этого пугающего, хладнокровного мужчину. Вскоре страх переходит в замешательство, а потом и в гнев. Валентина устала от того, что ее игнорируют и пренебрегают как женщиной. Она полна решимости привлечь внимание Данте, несмотря на то, что его сердце все еще принадлежит покойной жене.Но готов ли Данте пойти на встречу Валентине? И не разрушат ли их едва наладившиеся отношения тайны прошлого Валентины?

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература
Связанные местью
Связанные местью

Люди называют его Гроулом при встрече, а за спиной – Бастардом, но никто не знает его настоящего имени. Он нежеланный внебрачный сын, которому всегда приходится довольствоваться объедками других.Дон Каморры Фальконе держит его при себе как цепного пса, как монстра, выполняющего любую грязную работу. А сам Гроул всегда чувствует себя изгоем, люди смотрят на него так, словно боятся запачкаться.И вот ему отдают девушку, которая всего несколько дней назад была для него не досягаема.Кара – самый ценный подарок, который он когда-либо получал. Но подарок сделан не за верную службу, а чтобы наказать отца Кары, ведь Фальконе уверен: Гроул сломает ее. Это участь хуже смерти, способ отомстить ее отцу, предавшему своего Дона.Кара хорошая девочка из высшего общества, которая должна была удачно выйти замуж. Но теперь она находится во власти монстра, отверженного людьми и не знающего пощады.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже