Читаем Ловушка архимага полностью

– Они же все из Валиссии, – пояснила Клеона, – надеются что-нибудь узнать про свои семьи. Да и не нужно нам столько служанок. Дома другие найдутся. Разве что по одной оставить на время пути.

Забегая вперед, скажу, что служанок на корабле не осталось ни одной. Даже те, кому ничего не удалось узнать, предпочли остаться в военном лагере, где так много «перспективных» молодых людей разного социального положения, а не ехать в неизвестность на чужбину. Наши аристократки отнеслись к этому с пониманием, чем добавили себе очков в моих глазах.

Банкет оказался фуршетом, но с кучей посадочных мест. Не за столом. В большом зале, где вполне можно было проводить балы, мы увидели разбросанные кресла, диваны, оттоманки и прочие предметы мебели, на которых решили устроиться с комфортом, разбившись на маленькие группки по интересам. Всю нашу компанию немедленно взяли в оборот и растащили по разным местам местные офицеры. Преимущественно молодые и все – маги, что говорило об их аристократическом происхождении. Правда, особо сильных магов в зале не наблюдалось. Архимагов не было вовсе.

Гальбар сосредоточил свое внимание на нашей единственной принцессе, видимо, как наиболее родовитой. Та зачем-то подхватила меня под руку. На вопросительный взгляд герцога Клеона с милой улыбкой пояснила:

– Барон Стонберг – мой брат и, так уж вышло, начальник нашей экспедиции. Возмутительно молод, – последовала еще одна кокетливая улыбка, – но рассудителен не по годам. А магический потенциал вы и сами видите.

И к чему все это? Похоже, меня втягивают в какую-то интригу?

Герцог Гальбар разулыбался в ответ.

– Как я сразу не заметил? Еще и мой коллега в Лавардии. Я рад, что у вас такая дружная семья. В наше время это большая редкость.

Я чуть не подавился. Дружная семья! На фоне этого заявления как-то совсем затерялось непонятное «коллеги».

Я на некоторое время выпал из беседы, пытаясь осмыслить услышанное. Тем более что сначала пошел светский треп.

– Какой замечательный прием вы смогли организовать в тяжелых условиях, герцог! Неужели в городе остались столь замечательные повара и даже музыканты?

– Что вы, всех с собой пришлось везти. Некоторые меня даже осуждали за изнеженность. Но я как чувствовал, что они могут понадобиться.

И все в том же духе.

Попытался расшифровать по эмоциям, что могли значить эти фразы ни о чем или ранее сделанные намеки и недомолвки моих собеседников. Но в эмоциях были только азарт, легкое напряжение и удовольствие от беседы. То есть это не милый треп на банкете, а серьезные переговоры высоких сторон, которые при этом получают удовольствие от самого процесса и друг от друга.

Вот как много я сразу узнал! Только не совсем то, что меня интересовало.

Беседа тем временем ожидаемо повернула на тему противодействия хавингам, которые этим летом терроризировали все страны южного берега Внутреннего моря. При этом Гальбар начал свои расспросы первым. Впрочем, Клеона не препятствовала.

Да, наша экспедиция в Пустыню была успешной, мы раскрыли секрет северян и научились с ними бороться. Что можно заметить хотя бы по количеству захваченных нами судов хавингов. Но распространение добытой нами информации и ресурсов – это уже тема для отдельных переговоров не с ней, а с королем Лавардии.

– Или королевой Леиды, – к нам как-то незаметно присоединились Рудон Аскани и Эжьен Липпи. – Экспедиция была организована нашей академией, в которой представители Лавардии обучались или проходили стажировку.

– Но почему же тогда вашу экспедицию возглавляет представитель Лавардии? – не сдержался недоумевающий Гальбар. – Как я понимаю, вы нашли в Пустыне то, что дало северянам такое преимущество в их набегах! И добыли некоторое количество этого ресурса! Но ведь доля начальника и организатора экспедиции достаточно велика. То есть Лавардия получит большую часть добытого вами?

– Статус моего друга Бриана Стонберга далеко не так однозначен, – нашел деликатную формулировку Рудон. – В Академию Леиды ему пришлось поступить из-за преследований королевы-матери Теодоры.

Во как! А ничего, что я тут рядом? Впрочем, самому интересно послушать, может, что интересное узнаю.

– Я думаю, что свои внутренние проблемы королевская семья Виттингов решит как-нибудь без вашей помощи, – холодно произнесла Клеона. – Лично у нас с братиком прекрасные отношения.

– Но при этом он жених нашей принцессы Эгрейн, – неожиданно заявила решительным голосом юная герцогиня Липпе и смутилась.

Фейспалм! То есть я не просто «добыча» Эгрейн, а еще и жених? И почему я об этом ничего не знаю? Интересно девки пляшут! Хотя нет, совсем неинтересно. Спасибо Липпе. Похоже, возвращаться в академию не судьба. Может, пора и мне что-нибудь сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Такая работа
Такая работа

Некоторые думают, что вампиры — это такие же люди, как мы, только диета у них странная и жизнь долгая. Это не так. Для того чтобы жить, вампир должен творить зло.Пять лет назад я был уверен, что знаю о своем городе все. Не обращал внимания на побирушек в метро, не читал книг о вампирах и живых мертвецах, ходил на работу днем, а вечером спокойно возвращался в надежный дом, к женщине, которую я любил. А потом она попыталась убить меня… С тех пор я сделал карьеру. Теперь старейший вампир города хочет, чтобы я поднял для нее зомби, серийный убийца-колдун собирается выпотрошить меня заживо, а хозяева московских нищих и бесправных гастарбайтеров мечтают от меня избавиться. Я порчу им бизнес, потому что не считаю деньги самой важной вещью в мире. Из меня хреновый Ланселот. Мне забыли выдать белого коня и волшебный меч. Но таким, как я, не обязательно иметь оружие. Я сам — оружие. Я — некромаг.При создании обложки, использовал изображение, предложенное издательством

Сергей Демьянов

Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика