Читаем Love like death полностью

И пока мой взгляд бегал, туда-сюда оценивая всех присутствующих, то вдруг прямо из толпы возник он самый. Как можно было не узнать этого зануду, то есть главного редактора журнала «Мерион», если он был краше всех других мужчин. Мистер Харрис, будто древнее божество, не шел, а буквально плыл вперед по направлению ко мне. Его расслабленный взгляд, такая легкая походка и эта полуулыбка, проникали под кожу, заставляя забыть, как дышать. Невозможно отвести взгляд от этого благородного цвета, изумрудного смокинга. Так же в дополнение к своему образу, он внезапно уложил волосы назад, что придавало ему сходство с агентом 007. Кажется, что в моих глазах заплясали сердечки. Какой же он был красивый и элегантный. Вы даже представить себе не можете. Ни одна фантазия в мире, не сможет нарисовать его лучше, чем это сделала реальность.

Пришлось отвести взгляд, но стоило только это сделать, как с другой стороны возник тот, кого нельзя было ожидать увидеть на таком вечере. Обычно взбалмошный, болтливый и суетливый японец, сейчас выглядел как фэшн-модель будто возникшая с показа моды в Париже. В элегантном пиджаке, разумеется тоже изумрудного цвета, только разве что ярче, чем у Нэйтона. Аккуратно повязанный серебряный галстук, заметно выделялся на фоне черной рубашки. Оставаясь верным себе, Хиро не тронул свои волосы, напротив, они казались еще более растрепанными, нежели обычно. Но это не сделало его хуже. Отнюдь, легкая небрежность только подчеркнула его особенность и индивидуальность. На его лице вовсю, сияла яркая голливудская улыбка, было видно, что он чувствует себя на таком мероприятии как рыба в воде, потому пока шел ко мне, то ласково ворковал с каждой встречной девушкой. Впрочем, в оправдание ему, можно сказать, что девицы сами завязывали разговор.

– Добрый вечер, – обратился Нэйтон, что, разумеется, оказался подле меня намного раньше, чем японец, которого останавливали на каждом шагу. – Уже видели Кристиано?

– Добрый вечер, нет, я только пришла, поэтому пока осматриваюсь.

– Что же, полагаю, что мы точно не пропустим его появления, он как обычно, появится позже всех, но с широким размахом. Поэтому, пока можете расслабиться.

– Мия! Боже мой, это правда ты?! Охренеть не встать! Как очешуительно ты выглядишь! Просто секс-бомба, а не женщина! Почему ты никогда так на работу не ходишь? – заверещал Хироки, что наконец-то смог выбраться к нам, через все свои преграды.

Мы с мистером Харрисом одновременно словили facepalm. Кто ж знал, что журналист, чье имя в широких кругах звучит иначе, которому приходится сохранять статус инкогнито будет вопить на весь зал. В сторону нашей компании тут же обернулось несколько человек. Из-за чего пришлось скромно улыбаться и, извиняясь кивать головой: мол, все в порядке, простите-простите. Нэйт же в это время что-то шептал на ухо непутевому японцу, объясняя правила приличия. Но разве можно обуздать ветер? Вот и тут так же, чтобы не сказал сейчас главред, вряд ли смысл сказанного дошел до сознания Хиро. Тот лишь отмахнулся и принялся облизывать меня глазами.

– Разве можно оставаться равнодушным, когда моя девочка выглядит как конфетка? – уже более тихим голосом проговорил он.

– Хиро…Спасибо, конечно, но это смущает, не мог бы ты не говорить так – отмахнулась от него я.

– Не смотря на неверный способ проявления своих восторженных эмоций, но в целом я солидарен с Хироки, вы выглядите достойно, – поддержал разговор мой начальник.

У меня не осталось весомых аргументов, чтобы отрицать все их слова. Вместо этого лицо покрыл плотный слой румянца. Смущение было вызвано этими комплиментами, которые за всю свою сознательную жизнь мне никогда не удавалось услышать. Так странно, что чтобы добиться хорошего расположения к себе, нужно вылезти из кожи вон, переделать себя под угоду кому-то и только потом получить сранный комплимент. От этой мысли стало даже мерзко. Однако, мистер Харрис вдруг остановил поток негатива в моей голове, когда кивнул куда-то в сторону.

– Мне нужно пойти поздороваться с генеральным директором медиа-холдинга, куда входит наше издание, а вы постарайтесь не пропустить появление Павоне. Мисс Новак, флэшка с собой?

– Да, лежит в сумочке. Думаю, что достану ее только если смогу привлечь внимание мистера Павоне, а до тех пор, нет смысла, а то мало ли вдруг еще потеряю.

– И правильно, ладно Нэйт, вали расстилаться перед знатью, а я пойду опустошать подносы официантов, – с этими словами молодой японец, подмигнул мне. – Ты со мной?

– Ну, раз заняться больше нечем, то конечно пошли…

– Погодите, мисс Новак, – вдруг остановил нас мистер Харрис. – Вообще-то я предполагал, что как мой личный ассистент вы пойдете со мной.

– Я…Эм… С вами? В каком смысле? Да и зачем…

– Разве я просил задавать глупые вопросы? Вы здесь на работе, а не ради развлечения, поэтому идемте, – с долей властности в тоне проговорил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отсроченный шанс, или Подарок из прошлой жизни
Отсроченный шанс, или Подарок из прошлой жизни

Бывает так, что в твоей новой квартире остаются следы старых преступлений, многолетних несчастий и предательств. И хотя все эти клады, убийства, запутанные взаимоотношения – дела чужих, совершенно посторонних людей, в центре детектива оказываешься именно ты!Но Алиса Ельская, героиня нового романа Татьяны Алюшиной – не только большой ученый, а еще и сильная, деятельная женщина. Она не станет пассивно ждать, пока неведомый убийца проникнет в ее квартиру и отыщет там клад, спрятанный бывшими хозяевами. Не будет рыдать и думать, зацепит ее чужая смертельная интрига или пройдет стороной.А уж если на помощь придет бывший одноклассник, работающий в полиции, то можно не только распутать сложное преступление, но и получить шанс на любовь – чистую, нежную, настоящую. Тот самый шанс, которым Алиса и Денис не сумели воспользоваться в юности.

Татьяна Александровна Алюшина

Остросюжетные любовные романы