Читаем Lost structure полностью

итальянским legno и bosco одновременно, тогда как на долю forêt приходится значение "более

густого лесного массива". Напротив, немецкое слово Holz значит legno, но не bosco и подводит

значения bosco и foresta под общее наименование Wald. По иному распределяются значения

соответствующих слов в датском языке, и не составит труда сравнить его с ситуацией в

итальянском .

40 Cм. Guiraud, cit., гл. V. О новейших вопросах структурной семантики см. А. I. Greimas, Sémantique Structurale, Paris 1966; Recherches sémantiques, весь номер "Langage", март 1966; Logique et linguistique, весь

номер "Langage", июнь 1966.

41 Louis Hjelmslev, Essais linguistiques. Copenhagen, 1968, p. 104

61

Французский

Немецкий

Датский

Итальянский

trae

arbre

Baum

albero

bois

Holz

legno


www.koob.ru

Wald

skov

bosco

forêt

foresta

В таких таблицах, как эта, мы имеем дело не с "идеями", но со значениями, обусловленными

собственно языком как системой. Значимости соответствуют предполагаемым понятиям, но

обретают определенные очертания и улавливаются как чистые различия; они определяются не

содержательно, но в той мере, в которой они противостоят другим элементам системы.

Здесь также, как в случае с фонемами, перед нами ряд последовательных выборов, которые можно

установить и описать при помощи метода бинарных оппозиций. И в этом смысле нет никакой

нужды знать, что представляет собой означаемое (с онтологической или физической точки

зрения): достаточно сказать, сославшись на код, что таким-то означающим соответствуют такие-то

означаемые. Нет ничего особенного в том, что впоследствии эти означаемые повсеместно

воспринимаются как "понятия" или даже как "мысли", и то, что они могут быть объяснены

правильным словоупотреблением, тоже вполне законно. Но в тот миг, когда семиология

устанавливает факт наличия кода, значение уже не есть психологическая, онтологическая или

социологическая данность: это факт культуры, который описывается с помощью системы

отношений, устанавливаемой кодом и усваиваемой данным сообществом в данное время.

IV. Структура как теоретическая модель

VI.1.

Пора разобраться с тем, что же такое структура. Неизбежно мы можем только коснуться этой

большой и все еще актуальной

62

проблемы, по поводу которой существует обширная литература. По необходимости мы

ограничимся объяснением того, как мы намерены использовать понятие структуры в нашей работе

42.

Приведем простой пример, единственный смысл которого состоит в том, чтобы выяснить, что

представляют собой те умственные операции, которые мы совершаем, когда и в более сложных

случаях выявляем структуры.

Передо мной несколько человеческих особей. И я отдаю себе отчет в том, что для того, чтобы

выделить некоторые общие параметры, позволяющие говорить о разном, опираясь на одну и ту же

методику, я должен прибегнуть к упрощению. Так, я могу представить человеческое тело в виде

связки отношений, которую я отождествляю со скелетом, и, значительно упростив, изобразить его

схематически. Таким образом я выделяю структуру, общую разным особям, систему отношений, дискретные элементы и порядок их сочетания в виде линий различной конфигурации и длины. И

само собой разумеется, что эта структура уже есть некий код: набор требований, которым должно

соответствовать тело, какими бы ни были его индивидуальные особенности, для того, чтобы я мог

признать в нем человеческое тело.

IV.2.

Но с другой стороны, совершенно очевидно, что данная структура — это не только упрощение и

обеднение того, что есть в реальности; наше упрощение — продукт определенной точки зрения. Я

представил человеческое тело в виде схемы-скелета именно потому, что намерен изучать

человеческие тела как раз с точки зрения структуры их скелета, или как тела "прямоходящих

млекопитающих", или "двуногих с верхними и нижними конечностями". Если бы у меня было

намерение изучить человеческое тело с точки зрения его клеточной структуры, я бы выбрал для

него другую модель.

Структура это модель, выстроенная с помощью некоторых упрощающих операций, которые

позволяют рассматривать явление с одной единственной точки зрения. Так например, фонологический код предоставляет мне возможность свести различные по своим физическим


www.koob.ru

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука