Читаем Lost structure полностью

эпистемологии (разделяемые также и нами), и функциональное в той мере, в какой "поэтическое

сообщение идентифицируется с определенными функциями, выявляемыми с помощью оппозиций

внутри языковой системы". Оппозиция, о которой говорит Розиелло, это оппозиция


www.koob.ru

коммуникативной (референтивной) и поэтической (эстетической) функции сообщения. Изучение

языка это изучение системы норм, закрепленных узусом и обеспечивающих автоматический

Характер речевой коммуникации. Изучение поэтической речи это изучение "альтернативных

вариантов поэтической речи, в которых осуществляются возможности, скрытые в языковой

структуре", в конечном счете, оно призвано не столько очерчивать неповторимый облик

произведения, сколько выявлять скрытые в языке возможности коммуникации Лингвистика

поглощает стилистику, что не мешает структурному методу оставаться самим собой. Но, прибегая

к наиболее распространенным структуралистским приемам, Розиелло пользуется ими не для того, чтобы открывать уникальность и неповторимость произведений. Изучение поэтической речи

становится ответвлением лингвистики и соответственно социологии и культурной антропологии.

35 SeC pagg. XLVII. См. также Struttura uso e funzioni della lingua, Firenze, 1965 (гл. образом первые три главы) 279

V.6.

Существует, однако, и третья возможность В этом случае также изучаются отношения нормы и

авторских нарушений, но норма предполагает системность: это может быть литературный язык

какого-то времени (Корти), язык какого-то автора (см понятие "контекст", которое Д'Арко

Сильвио Авалле относит не только к отдельному произведению, но и к целому ряду произведений

какого-либо автора) 36, в любом случае, это всегда система, с которой соотносят отдельное

произведение, выявляя совпадения и отличия.

V.7.

И вот, наконец, еще один, последний вариант. Критик погружается в глубины произведения, упорядочивая его изнутри, задавая произведению искусства вопросы, адресуя их не случайному

набору чувственных раздражителей, но органическому целому, порождающему цепочку ответов.

Вправе ли мы все еще говорить о структуре как модели? Жорж Пуле, критик, которого многие

охотно сочли бы структуралистом, замечает, что "целью критики является интимное постижение

критикуемой реальности. Подобное постижение возможно лишь в той мере, в какой критическая

мысль становится критикуемой, про-чувствовав, пρο-думав, во-образив последнюю изнутри. Нет

ничего менее объективного, чем это движение духа. В противоположность тому, что обычно

думают, критика должна избегать каких бы то ни было объектов (автор, рассматриваемый как

другой, или его произведение, рассматриваемое как вещь); то, что должно быть уловлено, это

субъективность, деятельность духа, которой не понять со стороны, не испытав в себе самом

действия этой субъективности" 37. Комментируя этот отрывок, Жерар Женетт38 спешит напомнить, что все это нечто прямо противоположное тому, что называют структура листской критикой, и, напротив, очень похоже на то, что Поль Рикер распространяет во Франции под именем

герменевтики. Вполне очевидно, что с точки зрения структурализма структуры не "пережива-

ются", как раз наоборот, как мы подчеркивали, сопоставляя структуралистский и

феноменологический методы, структура тем лучше функционирует, чем успешнее замораживает

объект, превращая его в некую окаменелость. С другой стороны, как не согласиться с тем, что

произведение искусства располагает к герменевтической интерпретации гораздо более, нежели к

структурному анализу? Женетт, увлеченный обеими открывающимися возможностями, выдвигает

предполо-

36 См. выступление в SеС как пример этого метода, "Gli orecchini 'di Montale, Milano, 1965

37 In "Les lettres Nouvelles", 24 giugno 1959

38 Figures, Paris, 1966, pag 158 (и вся глава "Структурализм и литературная критика") 280

жение, впрочем, уже сделанное Рикёром 39, об их дополнительности, герменевтическому

прочтению подлежат великие произведения, близкие нашему мироощущению, многоплановые и

неоднозначные; структурный же метод оказывается более эффективным при анализе типовых

произведений (массовая культура) или когда мы сталкиваемся с далекими и чуждыми нам

культурными контекстами, непостижимыми изнутри и потому редуцируемыми к неким

константным, характеризующим их структурам.

V.8.

Но на самом деле, можно выделить еще и пятый способ прочтения, различимый и у Женетта, и у


www.koob.ru

других упоминаемых в этом параграфе авторов Корректна ли структуралистская процедура вы-

деления общей модели, которая в качестве кода способна порождать различные сообщения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука