Читаем Лицо во мраке полностью

— Надо установить более строгий надзор за этим Малпасом, — сказал Дик, и инспектор сделал заметку в своей записной книжке. — Сыщите под тем или иным предлогом одного из этих посетителей, посмотрим, что вы найдете у него. Может быть, окажется, что старик втайне занимается благотворительностью, а может быть, выяснится что-нибудь иное.

Этим окончился разговор о таинственном мистере Малпасе, и участники совещания перешли к обсуждению подозрительного пожара, который вовремя спас одного разорившегося дельца от банкротства.

Они, может быть, вовсе не обратили бы внимания на мистера Малпаса, если бы не случай с танцовщицей, рассказавшей свою странную историю одному из следивших за домом сыщиков.

Дику Шеннону и в голову не могло прийти, что этот зловещий незнакомец имеет какое-то отношение к назревающим событиям, и что «принцесса в лохмотьях», которую Дик не мог забыть все эти месяцы, попадет в мрачное жилище старика, идя навстречу своей судьбе. Мистер Малпас был для Шеннона лишь интересным объектом для наблюдения, загадку которого следовало разгадать. Но эта таинственная личность вскоре всецело поглотила внимание капитана Шеннона.

Одри Бедфорд сделала интересное открытие: в жизни важную роль играет нечто, о чем она до сих пор не имела ни малейшего представления, это странное нечто называлось «рекомендацией». Без нее совершенно невозможно было получить службу. Находились, правда, люди, которые с жадным блеском в глазах говорили: «Это неважно, милая девушка, мы обойдемся без нее». Другие так не говорили, но были возмущены, когда узнавали от нее, что она недавно вышла из тюрьмы, и вместо службы предлагали ей отобедать у них. Но были и такие, которые говорили ей коротко: «У нас нет места для вас».

Деньги таяли. Наступило Рождество. В этот день Одри, проснувшаяся, как обычно, с чувством голода, смогла подкрепиться лишь водой и сухариком, сохранившимся у нее со вчерашнего дня. Этот завтрак мог оказаться для нее и обедом и ужином, если бы ей не повезло. Вечером, проходя по маленькой улочке, неподалеку от Грейен-роуд, Одри стала свидетельницей драки между двумя женщинами, и одна из них впопыхах сунула девушке в руку маленький промасленный пакетик, чтобы он не мешал ей расправиться со своей противницей. На месте драки немедленно появилась полиция, произошла свалка, дерущихся женщин отвели в ближайший полицейский участок, а Одри, принеся домой маленький пакет, по-царски поужинала оказавшимися в нем жареной рыбой и холодной картошкой. Это было восхитительно.

Во вторник утром Одри услышала на лестнице тяжелые шаги своей квартирной хозяйки.

— Доброе утро, мисс! Вам письмо.

Одри удивленно посмотрела на нее. Никому она не давала своего адреса, никто даже не спрашивал его при ее неудачных попытках найти службу.

— Я надеюсь, что это хорошие вести, — многозначительно произнесла хозяйка. — У меня комнаты недорогие, но я требую аккуратной платы. Мы все должны так или иначе жить, и меня как раз сегодня спрашивали, не освободится ли ваша комната… Нет, я не выселю вас: в крайнем случае я постелю вам постель на диване.

Но Одри не слушала. Она повертела письмо в руках и распечатала его. В письме были чей-то адрес и несколько слов, написанных карандашом. С удивлением прочла она послание:

«Приходите сегодня в 5 часов вечера. У меня есть для вас работа».

Внизу была подпись:

«Малпас».

Одри нахмурила брови. Кто этот Малпас, и как он узнал, где она находится?

Глава 12

Свидание

Одри Бедфорд поднесла промокший лист бумаги ближе к глазам, чтобы разобрать адрес. Написанные карандашом буквы были совершенно неразборчивы. При сером свете угасавшего дня их трудно было прочесть, тем более, что мешали ветер и дождь. Старое пальто Одри насквозь промокло, с краев ее бархатной шляпы капала вода. Она спрятала записку в карман и неуверенно посмотрела на двери дома № 551 на Портмен-сквер. Этот неуютный дом с мрачным каменным фасадом и темными окнами вполне мог скрывать комфорт и роскошь. Хотя это было маловероятно. «Чем окончится эта попытка? — подумала Одри со спокойствием, показавшимся странным ей самой. — Будет ли она походить на прежние, и кончится ли она неудачей или, еще хуже, предложениями, не высказываемыми прямо, но все же такими ясными…». На Портмен-сквер не было прохожих. По противоположной стороне проезжали время от времени огромные красные автобусы и автомобили.

Глубоко вздохнув, Одри поднялась по двум ступенькам и поискала звонок. Его не оказалось. На дверях не было ни малейшего следа ручки. Она тихонько постучала рукой.

— Кто там?

Голос, казалось, исходил из каменного косяка двери.

— Мисс Бедфорд, — сказала она. — Мистер Малпас назначил мне здесь встречу.

Наступило короткое молчание, и дверь медленно открылась перед ней.

— Идите наверх, в комнату на первой площадке, — произнес голос, который теперь раздавался за стеной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы