Читаем Лисья нора полностью

Нил переключил внимание обратно на мяч, который ударился о борт на другом конце поля. Дэн, снова оказавшись у мяча первой, послала его высокой дугой над головой у Сета. Сет и Горилла наперегонки помчались вперед, пытаясь перехватить мяч на отскоке. Гордон был быстрее, но мяч удержать не смог. Не успел он сделать и шага, как Горилла ударил по его клюшке. Со стороны могло показаться, что стукнул он слегка, и тем не менее клюшка Сета отлетела в сторону. Горилла поймал мяч, развернулся и мощно пробил через все поле. Мяч попал в стену в считанных дюймах от прямоугольника ворот и отскочил в сторону. Эндрю проводил его взглядом.

Один из нападающих «Шакалов» обошел Мэтта и помчался за мячом. Перестав вращать клюшкой, Эндрю подвинулся в сторону — и как раз вовремя. Соперник быстрым движением ударил по воротам, и Эндрю с силой отбил мяч на середину поля. В попытке его поймать полузащитник брекенриджцев подставил клюшку, но мяч двигался с такой скоростью, что отскочил от сетки, и им завладела Дэн. В ответ Шакал сбил ее с ног, и мяч покатился в сторону. В ярости стукнув рукоятью клюшки об землю, Дэн вскочила и бросилась вдогонку. Шакал уже поймал мяч и несся к воротам «Лисов».

— Умница, Дэн, держи его, — бормотала Эбби.

Помешать Шакалу сделать пас Дэн уже не могла, поэтому пошла на него тараном, так что оба рухнули на поле. Фанаты «Шакалов» негодующе взвыли, требуя наказать Даниэль карточкой, но судьи на это никак не отреагировали. Силовые приемы разрешалось применять только игрокам, владеющим мячом, или против таких игроков, однако штраф не накладывался, если столкновение имело место в первые две секунды после потери мяча. Арбитры понимали: порой скорость спортсменов настолько высока, что они физически не успевают остановиться. Это оставляло лазейку для грубых приемов вроде того, который применила Дэн, но одновременно делало игру более зрелищной.

Тем временем юркий Аарон вынырнул из-под руки другого нападающего: с невероятной ловкостью он перехватил мяч, развернулся лицом к своим воротам, на ходу посылая мяч Эндрю, и тут же снова поднялся на ноги. Приняв мяч снизу, Эндрю выбил его со своей половины поля. Снаряд свечой ударил в потолок и упал в самую гущу игроков.

— Лисы, не спать! — заорал Ваймак.

— Лисы, вперед! Лисы, вперед! — начали скандировать «Лисички»-чирлидерши.

Болельщики подхватили кричалку, вторя девушкам. К ним присоединилась и скамейка запасных, однако Нил, оглушенный скоростью и накалом игры, молчал.

Все лето он наблюдал, как Лисы грызутся между собой, и только сейчас впервые увидел команду как единое целое. Несмотря ни на что, ненависть к противнику была сильнее неприязни, которую Лисы по временам питали друг к другу. Им пока не хватало слаженности, чтобы выглядеть настоящими профи, и все-таки играли они здорово, до мурашек. Теперь Нил понял, каким образом «Лисы» в прошлом сезоне добрались до третьего места и прошли отбор в чемпионат.

К сожалению, брекенриджцы были сильнее. На двенадцатой минуте первого тайма они наконец пробили защиту «Лисов». Форвард «Шакалов» поймал мяч в сетку и сшиб Аарона с ног, в прямом смысле расчистив себе путь к воротам. Остальные Шакалы вслед за ним ринулись к линии первой четверти. Оказавшись в опасной близости от ворот, форвард нанес удар. Эндрю отразил его — и мяч, отрикошетив от шлема нападающего, угодил в сетку атакующего полузащитника брекенриджцев. Подбежавшая Дэн опоздала лишь на долю секунды, и мяч снова полетел в ворота. Эндрю отбил и его, но перед воротами собралось слишком много Шакалов, и высоченный Горилла оказался так близко, что с легкостью поймал навешенный снаряд в воздухе.

— Выносите мяч! — рявкнул Ваймак из технической зоны.

Горилла отшвырнул двоих Лисов, словно они ничего не весили, и помчался к воротам. Мэтт с отчаянием смертника бросился ему наперерез, и мгновение спустя они оба покатились по газону. Однако оставшийся без внимания Мэтта нападающий «Шакалов» перехватил мяч и нанес прицельный удар. За спиной у Эндрю загорелась красная лампочка. Сигнальная сирена обозначила первый забитый гол, и фанаты Брекенриджа впали в неистовство. Сыпля проклятьями, Ваймак метался туда-сюда по технической зоне, не находя, куда выплеснуть гнев.

— Неплохая попытка, Лисы! — зааплодировала товарищам Рене.

Радостно похлопав друг друга по спинам, Шакалы двинулись на свою половину поля. Последним уходил Горилла. Поднявшись с того места, где они рухнули вместе с Мэттом, Горилла подошел к воротам и сказал что-то Эндрю. Однако что бы это ни было, на лице Эндрю не дрогнул ни один мускул, и он продолжил безмятежно стоять, опираясь руками и подбородком на головку клюшки. Небрежно махнув рукой, Горилла потрусил к себе. Дэн подбежала к Мэтту и наскоро проверила, цел ли он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин , Ола Солнцева , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Василёв Виктор

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Зарубежные любовные романы / Романы