Читаем Лис и Паучиха полностью

– Сурайя, подойди, – позвала Ахтар, не отвлекаясь от массивной книги на подставке, стоящей перед ней. – Завтра ты пойдёшь со мной в Обитель, Сурайя. – Госпожа, наконец, подняла на своего воспитанника взгляд, такой же тяжелый, как её книга. – Это будет важный день. Тебе нужно подготовиться, посетить хаммам. Захир выдаст тебе особые одежды. Завтра тебе стоит провести время в молитвах, Сурайя. Я приду за тобой в полдень. До тех пор никто не потревожит твоего уединения.

Нервно сглотнув, юноша поклонился.

– Как пожелает моя госпожа.

Ахтар грустно улыбнулась и сделала жест рукой, дозволяя выйти. Ещё до того, как Лис удалился с террасы, госпожа снова погрузилась в чтение.

Стоило солнцу начать клониться к закату, Захир проводил Лиса в ту часть хаммама, которая не предназначалась для слуг, и выдал тёмные шаровары и рубаху, расшитую причудливыми узорами, каких юноша раньше не видел.

– Я могу прислать к тебе кого-нибудь из рабынь, если пожелаешь, – неожиданно предложил уже собравшийся уходить старый слуга. – Сегодня можно. Госпожа не прогневается.

Удивлённый Лис мотнул головой. Захир от чего-то тяжело вздохнул:

– Как знаешь. – И вышел, закрыв за собой двери.

Юноша остался один и уже наполовину стянул рубашку, когда раздался голос:

– Хорошо, что ты отказался. Не торопись раздеваться. – От самого тёмного угла отделилась серая тень и направилась к Лису, постепенно обретая краски.

Юноша едва не подпрыгнул на месте и невольно попятился к дверям.

– У меня есть план. – Тень окончательно превратилась в Лиру, одетую вопреки обыкновению в простое светло-серое платье без украшений.

Лис вздохнул с облегчением:

– Ты меня напугала.

– Не думала, что это так легко, – подначила девушка, подойдя к нему ближе.

Юноша обиженно насупился.

– У меня есть план, – повторила Лира, извлекая из ножен на поясе небольшой изогнутый, словно коготь хищной птицы, нож. – Доверься мне. Будет больно, главное, не кричи. – Девушка умоляюще смотрела, казалось, в самую душу. Лис нерешительно кивнул. – Теперь сними рубаху. – Тихо скомандовала юная госпожа.

Он замялся и хотел было возразить, напомнить о приличиях, но девушка твёрже повторила свой приказ. Пришлось повиноваться.

Оставшемуся в одних шароварах Лису стало не по себе. Смущение Лиры выдавали лишь пылающие щёки. Но девушка, взяв друга за руку, подвела его к низкой скамье у стены.

–Ты слишком высокий. Мне неудобно. Сядь, – повелела Лира. Юноша молча выполнил приказ. – И закрой глаза.

Госпожа покрепче перехватила рукоять «когтя», пытаясь найти в себе решимость. Едва касаясь, кончиками пальцев свободной руки Лира провела по изображению черного паука под правой ключицей юноши. Лис застыл в ожидании.

Всё произошло быстрее, чем он успел осознать. Его страж, почуяв неладное, зашевелился под кожей, но Лира занесла нож и двумя быстрыми движениями полоснула по пауку крест-накрест так, чтобы только надрезать кожу. Юная ворожея сосредоточенно забормотала что-то на древневеринейском. Внезапно стало так больно, что у Лиса закружилась голова. Юноша уже готов был провалиться во тьму, но шёпот девушки удерживал его где-то на грани сознания.

Постепенно мир перестал кружиться. Открыв глаза, Лис с ужасом обнаружил маленького чёрного паука, сидящего на окровавленной ладони юной жрицы. Продолжая шептать заклинания, смысл которых не был понятен Лису, девушка легонько подула на свою добычу. Паук на ладони скукожился и перевернулся на спину, несколько раз отчаянно дернул ногами и осыпался прахом. Лис опасливо покосился на пепел, будто он мог внезапно снова стать пауком и наброситься на них. Лира брезгливо смахнула остатки стража с руки и поспешила в дальний угол, из которого незадолго до этого появилась.

– Это остановит кровь. – Уверенным жестом госпожа извлекла из брошенного в углу небольшого мешка маленькую глиняную бутылочку, откупорила, смочила чем-то тёмным заранее подготовленную тряпицу и поспешила к Лису. Юноша благоговейно смотрел на свою спасительницу.

– Спасибо. – Лис нежно, словно что-то драгоценное и хрупкое, взял за руку свою госпожу. – Теперь, по крайней мере, я умру свободным. – Он хотел поцеловать девушке руку, но Лира высвободилась и направилась к своему мешку.

– Ты не умрёшь, – зло и решительно прошептала она, что-то ища в мешке, и добавила громче: – Теперь твоя очередь. – Девушка, обернувшись, кинула Лису несколько свёрнутых тонких холщовых шнуров. – Нужно выбраться отсюда так, чтобы никто не заметил.

Юноша ловко поймал связку шнуров.

– Не заметил кто, госпожа? Не думаю, что Захир-ага1 станет сторожить меня под дверью.

– Обитель прислала стражей.

На несколько мгновений повисла тишина.

– Тебе нужно что-то из комнаты? – взволнованно спросила Лира. Лис лишь покачал головой. – Хорошо. Значит, наша задача куда проще, чем я предполагала. Но нужно поторопиться. Во-первых, переоденься. – Лира выудила из своего мешка рубаху, грубую жилетку, простые коричневые шаровары, длинный отрез ткани и вручила всё это парню. – Волосы спрячь под тюрбан.

Девушка отвернулась и дала другу немного времени на переодевание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези