Читаем Лирика полностью

Для меня эта ночь – вне закона.Я пишу – по ночам больше тем.Я хватаюсь за диск телефона,Набираю вечное ноль семь.«Девушка, здравствуйте! Как вас звать?» – «Тома».«Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая…Быть не может, повторите, я уверен – дома!..Вот уже ответили.Ну здравствуй, это я!»Эта ночь для меня вне закона,Я не сплю – я кричу: «Поскорей!..»Почему мне в кредит, по талонуПредлагают любимых людей!«Девушка, слушайте! Семьдесят вторая!Не могу дождаться, и часы мои стоят…К дьяволу все линии – я завтра улетаю!..Вот уже ответили.Ну здравствуй, это я!»Телефон для меня – как икона,Телефонная книга – триптих,Стала телефонистка Мадонной,Расстоянье на миг сократив.«Девушка, милая! Я прошу – продлите!Вы теперь как ангел – не сходите ж с алтаря!Самое главное – впереди, поймите…Вот уже ответили.Ну здравствуй, это я!»Что, опять поврежденье на трассе?Что, реле там с ячейкой шалят?Мне плевать – буду ждать, – я согласенНачинать каждый вечер с нуля!«Ноль семь, здравствуйте! Снова я». – «Да что вам?»«Нет, уже не нужно, – нужен город Магадан.Не даю вам слова, что звонить не буду снова, —Просто друг один – узнать, как он, бедняга, там…»Эта ночь для меня вне закона,Ночи все у меня не для сна, —А усну – мне приснится Мадонна,На кого-то похожа она.«Девушка, милая! Снова я, Тома!Не могу дождаться – жду, дыханье затая…Да, меня!.. Конечно я!.. Да, я! Конечно дома!»«Вызываю… Отвечайте…» – «Здравствуй, это я!»

1969

Песенка о переселении душ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия