Читаем Лирика полностью

Лирика

«Лирика» – сборник элегических посвящений древнеримского поэта Публия Овидия Назона (лат. Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. – 18 г. н. э.). *** Автор воспевает достоинства прекрасной возлюбленной, личность которой скрыта под именем гречанки Коринны. Другими выдающимися произведениями поэта являются «Героини Овидия», «Метаморфозы», «Скорби Овидия», «Наука любви», «Фасты», «Лекарство от любви», «Ибис» и «Понтийские письма». Публий Овидий Назон, как один из самых образованных людей своего времени, снискал славу преданного друга Горация, а также оказал значительное влияние на позднюю европейскую литературу.

Публий Овидий Назон , Публий Назон Овидий

Классическая поэзия / Прочая старинная литература / Древние книги18+

Публий Овидий Назон

Лирика

I. Книга любви Овидия

I. Элегия

Славить доспехи и войны сбирался я строгимразмером,Чтоб содержанью вполне был соответствен и строй.Все были равны стихи. Но вдруг Купидонрассмеялся,Он из второго стиха ловко похитил стопу.«Кто, злой мальчик, тебе такую дал властьнад стихами?Вещий певец Пиерид, не челядинец я твой.Кстати ль Венере хватать доспех белокуройМинервы,Ей, белокурой, к лицу ль факела жар раздувать?Кто похвалил бы, когда б Церера владела лесами?А властелинкой полей дева с колчаном была б?Нет у меня и предмета приличного легкимразмерам:Отрока иль дорогой девушки в длинных кудрях».Так роптал я. Но он, колчан растворяя немедля,Выбрал, на горе мое, мне роковую стрелу.Сильным коленом согнув полумесяцем лукискривленный,Вот же, – сказал он, – воспеть можешь ты это,певец!»Горе несчастному мне! как метки у мальчикастрелы:Вольное сердце горит, в нем воцарилась любовь;Шестистопным стихом начну, пятистопным окончу.Битвам железным и их песням скажу я: прости!Миртом прибрежным теперь укрась золотистыекудри,Муза, и в песню вводи только одиннадцать стоп.

II. Элегия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное