Читаем Лилит полностью

«Природа правителей», Евангелие от Марии, Евангелие от Филиппа, «Гром – Совершенный Ум», Евангелие от Фомы, «Диалог о Спасителе», «Три формы первой мысли» – все из библиотеки Нах-Хаммади; «Пистис София» из Библиотеки гностического общества; полные свитки Мертвого моря.

Все цитаты из Библии приведены по пересмотренной стандартной версии [1].

<p>Благодарности</p>

Лилит впервые позвала меня весной 2019 года. Я занималась исследованиями для другой книги, но яростная и мстительная первая женщина оказалась очень настойчивой, поэтому я сказала своему агенту Элле Кан, что сначала хочу по-быстрому сочинить небольшой роман. Вскоре после того, как я приступила к работе, началась пандемия коронавируса, и в этом чуждом, изолированном мирке Лилит обрела власть, вырвавшись за установленные мной изначально ограниченные рамки, чтобы пролететь шесть тысяч лет человеческой истории, держа в руках судьбу всего мира.

Первая и главная моя благодарность – Элле, которая ответила: «Давай» – и больше не спрашивала, что случилось с той более разумной, потенциально коммерчески успешной книгой, которую я отбросила ради своей требовательной героини. Я не смогла бы написать «Лилит» без поощрения и острого взгляда Эллы, без ее аккуратных подсказок, где я сбилась с пути и как найти тропинку, способную вывести меня из дебрей. Спасибо тебе, Элла, за мудрость.

Я бесконечно благодарна редактору Лорен Парсонс, чьи страсть и ви́дение этой книги окрыляли меня. Также хочу сказать спасибо Викки Бланден за неизменное стремление к точности и всем сотрудникам «Ледженд пресс», в особенности Дитте Леккергард, терпевшей мои бесконечные правки, и Оливии Леметр и Люси Чемберлен за энергичную поддержку.

Я в восторге оттого, что книга будет опубликована в США, Германии и Турции, и благодарна упорству агентов Эллисон Хеллегерс, Антонии Фриц и Айшенур Мюслюманоглу, которые нашли лучшие дома для Лилит. Глубочайшая благодарность редакторам Корделии Борхардт, Холли Ингрем и Кюршад Кызылтуг за бесценные подсказки.

Прекрасную обложку нарисовала Сара Уитакер. Я преклоняюсь перед ее талантом уловить суть романа и воплотить идею в столь выразительном и привлекательном виде. Горжусь, что ее работа украшает первое издание моей книги.

Еще раз спасибо Полу: более проницательного и воодушевляющего первого читателя я не могла бы себе и пожелать. Спасибо Саре и Карен, подругам по прогулкам с собаками и специалистам по распутыванию сюжета, и, разумеется, Лоле, Винни и Брирли, без которых наши еженедельные сеансы терапии и проработки сюжета никогда бы не состоялись.

Я в огромном долгу перед множеством ученых и переводчиков, чьи работы осветили или вдохновили различные моменты этой книги. Наиболее заметны в их ряду Ив Вуд-Лэнгфорд, чья поразительная книга «Эдем. Погребенное сокровище» познакомила меня с антитринитарным взглядом на библейский миф об Эдеме; революционная «Еврейская богиня» Рафаэля Патаи, все работы Элейн Пейджелс о Гностических евангелиях, но в особенности – «Адам, Ева и змий»; «Анатомия Бога» Франчески Ставракопулу; «Святое женоненавистничество» Эйприл Деконик; «Была ли у Бога жена?» Уильяма Девера; «Когда у Бога была жена» Линн Пикнетт и Клайва Принса и «Женщина с алебастровым сосудом» Маргарет Старберд.

Эпиграф ко второй части вдохновлен переводами Гезы Вермеша и Уилфреда Уотсона манускрипта 4Q184 из свитков Мертвого моря, обнаруженного в пещерах Кумрана в 1952 году.

Гимн, который цитирует моя верховная жрица в Уруке, вдохновлен стихами Энхедуанны и другими шумерскими текстами, переводы которых приведены в книге Бетти Де Шонг Мидор «Инанна, госпожа с огромным сердцем» и в «Инанне, царице неба и земли», написанной Дайан Фолькштайн и Сэмюэлем Ноем Крамером.

Эпиграф к пятой части и гимн, который Мариам произносит на утесе в Магдале, вдохновлен текстом «Гром – Совершенный Ум» из библиотеки Наг-Хаммади в переводе Хэла Тауссига, Марвина Майера, Уиллиса Барнстоуна и Джорджа Макрея. Молитва Мариам «Я первая мысль» вдохновлена «Тремя формами первой мысли», в переводе Джона Тернера.

<p>Об авторе</p>

В прежней жизни Никки Мармери работала журналистом в финансовых изданиях. Теперь она пишет художественную литературу в небольшой деревне в окрестностях Амершема, где живет с мужем и тремя детьми. Ее первый роман, «В чужих морях», вошел в список финалистов премии Общества исторических романов в номинации «Новый роман» и отмечен книжным клубом «Общество приключений» Фонда имени Уилбера и Нисо Смит.

Страница автора: https://nikkimarmery.com/

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Пандоры

Лилит
Лилит

Стремительный, увлекательный, богатый на исторические подробности текст, отражающий древние библейские сюжеты глазами Лилит, первой жены Адама, которую веками несправедливо очерняли.Оскорбленная Адамом, изгнанная из Эдема, Лилит обретает крылья и отправляется на поиски Богини-Матери Ашеры, дающей жизнь и мудрость. Долгими веками скитается она по странам и континентам, общается с богами и богинями, спускается в подземный мир и присоединяется к пышным царским дворам, воочию наблюдая, как женщин повсеместно низводят до рабского положения. Но это не устраивает свободолюбивую Лилит, и она полна решимости переломить ход вещей и вернуть женскому полу утраченную им божественную мудрость.Погружая нас в религиозные традиции и древние культуры, автор создает масштабную и красочную сказку, где многотысячелетние поиски Лилит превращаются в гимн женской природе.

Никки Мармери

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже