Читаем Лилипутия (СИ) полностью

   - Сам не знаю, спроси лучше у Рене.



   - Потому что ты наш друг. - Ответил тот.



   Заки беглым взглядом окинул всех лилипутов, а потом упал в кресло и простонал:



   - Но что мне делать? Я всё время думаю о ней, но подступиться не могу.



   - Проблема. - Вздохнул Дилк.



   - Ничего. - Подхватил Рене, расставляя всем чашки с чаем. - Предоставь это нам.



   Тут лилипуты один наперекор другому начали рассказывать свой план, а Заки внимательно их слушал. Когда шум, прекратился и последний из трёх друзей замолчал, Заки сказал:



   - У меня не выйдет.



   - Не переживай. - Положа руку ему на плечо, сказал Винс. - У тебя всё получится.



   На следующий день, Салли ничего не подозревая, изучала лесную полянку, ища ту скрюченную травку, за которой её вчера послал Винс. Но тут, из чащи вылетели с десяток маленьких птичек и, пролетев мимо неё, клином ушли в небо. А за ними на поляну с букетом цветов вышел Заки, он широкими шагами подошёл к Салли и остановился в паре шагов от неё.



   - Привет. - Сказала она, помахав ему рукой. - Я Салли, мы, кажется, ещё не знакомы.



   - Привет, я Заки. - Сказал он, помешкав. - Я тут цветов насобирал. Может ты их возьмёшь?



   - Поуверенней. - Прошептал Рене.



   Они с Дилком и Винсом, сидели сейчас неподалёку в зарослях можжевельника и следили за встречей.



   - Спасибо. - Ответила Салли и, приняв букет, прислонила его к покрасневшему носу.



   - Давай, говори что-нибудь. - Прохрипел Дилк. - Чего он молчит?



   - Боится. - Шепнул Винс.



   - А-а, сейчас всё провалиться.



   - Может ещё не всё потерянно? - Прошептал Рене.



   Но всё было решено. Заки промычал что-то, а потом, коротко улыбнувшись, скрылся в чаще. Салли же немного постояв на месте, пожала плечами и принялась дальше изучать свой новый дом.



   В тот же вечер лилипуты снова собрались у Заки. Они придумывали новый план, но все понимали - главная проблема в том, что Заки, совершенно умеет общаться с лилипутами. И уж тем более с лилипутками. Поэтому все попытки свести их вместе, рушились одна за другой. В какой-то момент Заки всё это надоело, и на очередном собрании он выгнал всех лилипутов из дома, закрылся на все замки и не выходил на улицу больше недели. Все лилипуты волновались за него, но поделать ничего не могли.



   Так тянулись неделя за неделей, и вскоре всё снова вернулось на свои места. Лилипуты вновь собирались в гостях у Рене и говорили каждый о своём. Теперь, правда, к ним иногда присоединялась Салли, но подолгу слушать их она не могла. Она уходила самой первой и, выйдя из домика Рене, шла к берегу океана.



   Заки тоже старался жить как прежде: не думать о Салли и выходить из дома как можно реже. Теперь по утрам он уже не гулял, а если и выходил на улицу, то только поздней ночью. Так в одну из таких ночей, он прогуливался по берегу, с тоской смотрел вдаль и мечтал о том, чтобы могучие великаны снова забрали его в свою страну. Но пока он был здесь, на острове посреди океана, где жили только он и ещё четверо чужих ему лилипутов. С этими мыслями он присел на песчаный берег и, подняв воротник куртки, посмотрел на звёзды.



   - Красиво. - Сказал кто-то, присаживаясь рядом с ним.



   Этим кем-то была Салли. Она в это время как раз вышла от Рене и как обычно пришла к манящему её берегу.



   - Да. - Ответил Заки, отведя в сторону свой дрожащий взгляд.



   - Здесь красиво, но я всё равно скучаю по своему острову. - Продолжала лилипутка. - Там моя семья и мои друзья. А ещё те места, которые так важны для меня. Ваш остров такой прекрасный, но он не сравниться с моим домом.



   - Но, что такого особенного было на твоём острове?



   - На нём было всё то же, что есть и у вас. Тот же лес, с густыми зарослями можжевельника. Помню, в нём я впервые увидела свою маленькую сестричку, и тогда он стал для меня особенным. У вас есть точно такой же лес, но для меня он чужой. И, кажется, я здесь чужая.



   - Это не так. - Сказал Заки. - Ты совсем не чужая и эти места могут стать для тебя такими же особенными, как и на твоём острове. Вспомни, разве за то время, что ты здесь живёшь, с тобой не происходило ничего чудесного?



   - Конечно, происходило. - Вскрикнула Салли. - Помню, как Винс послал меня искать какую-то скрюченную травку и я, облазив весь остров, нашла сотню мест, где она растёт и, проходя сейчас мимо каждого из них, я невольно вспоминаю тот день. - Проговорила она, задыхаясь. - А ещё помню, как ходила по поляне и тут из чащи вылетели сотни птичек и растворились в небе, а за ними вышел ты с букетом цветов и подарил его мне.



   Заки слегка покраснел и опустил глаза.



   - Ну, вот. Значит и здесь у тебя уже есть любимые места.



   Салли живо кивнула.



   - А какие твои любимые места?



   - У меня таких нет.



   - Почему?



   - Со мной никогда не происходило ничего чудесного, поэтому и запоминать нечего.



   - Знаешь. - Вздохнула Салли. - Мне кажется, что иногда мы зовём вещи другими именами, и от этого у нас получается много проблем.



   - Как это?



Перейти на страницу:

Похожие книги