Читаем Лифт в никуда полностью

Или попытайся захватить злобного Дариуса

на странице 29.

47

Ты решил заманить Дариуса в комнату с дезинтегратором, но приготовил и запасной план на всякий случай.

— Беги сюда, Джемми, и заманивай Дариуса, — сказал ты. — Как только он поравняется со мной, я затолкаю его в комнату.

Джемми криво усмехнулась:

— Почему это я должна служить приманкой?

— Кто бегает быстрее? Ты или я?

— Я, — вздохнула Джемми.

Затаившись в ванной напротив комнаты с дезинтегратором, ты порадовался, что в доме Дариуса так темно. Он ни за что не увидит тебя, пока ты не затолкнешь его в комнату.

Джемми пошла по коридору, а потом притворилась, что споткнулась, и упала.

— О, моя нога! — закричала она, извиваясь на полу, словно от боли. — Помогите мне! Быстрее!

Послышался злобный смех Дариуса — охотника за головами.

— Я иду! — крикнул он. — Не беспокойся!

По полу простучали тяжелые шаги. Выглянув из ванной, ты увидел тень в конце коридора.

Джемми вскочила на ноги. Все еще притворяясь пострадавшей, она бросилась бежать. Ты сглотнул комок в горле и приготовился.

Дариус преследовал ее. А она бежала, набирая скорость.

Как только Джемми поравнялась с ванной комнатой, ты выскочил из нее.

Быстро на страницу 96.

48

Ты решил рискнуть и пойти на задний двор. Ты не признался Джемми, что решил держаться подальше от этого пустого стеклянного ящика, котором написано твое имя.

На ярком солнечном свете ты чувствовал себя у всех на виду, особенно после темноты в доме Дариуса. Ты был рад, что между тобой и соседним двором стоял высокий забор. И ты никого не мог видеть.

Ты надеялся, что и тебя никто не видит.

Вы с Джемми начали пробираться к сараю. И вот до него осталось всего несколько шагов.

И тут Джемми пронзительно закричала.

Переходи к странице 103.

49

Ты нажал кнопку с надписью: «ТРУАНТЫ».

Трансватор начал грохотать и содрогаться.

А затем, зашипев, двинулся в сторону!

— Подожди! Куда это мы едем? — закричала Джемми.

— Не знаю! — прокричал ты в ответ.

Когда трансватор наконец остановился и вы с Джемми вышли, ты увидел лабораторию Дариуса. Неужели это и в самом деле другая вселенная?

Ты тут же заметил, что все изобретения изменились. Вместо больших странных машин комната была наполнена игрушками: самолетами, управляемыми по радио, моделями ракет и большой коллекцией движущихся фигур, которых ты никогда не видел.

— Классные игрушки! — сказал ты, беря одну из них в руки.

— Брось ее! — вскрикнула Джемми. — Мы ничего не знаем об этой вселенной. Игрушки могут быть ловушкой. Давай искать дядю Дариуса.

Ты посмотрел на игрушки. Они не показались тебе опасными.

— А может быть, мы что–то узнаем об этой вселенной, внимательно рассмотрев игрушки, — предложил ты.

Должны ли вы быстро осмотреть игрушки? Или попытаться тотчас же начать искать дядю Дариуса?

Чтобы рассмотреть игрушки, переходи к странице 133.

Чтобы поискать дядю Дариуса, переходи к странице 112.

50

Ты нажал кнопку с лампочкой.

Как только ты это сделал, все огни погасли.

— Думаешь, я не смогу найти тебя в темноте? — зло бросил Дариус. — Сейчас мы это проверим.

Потом ты услышал ужасный звук. Это был свист его ножа–мачете, рассекающего воздух. Он размахивал им перед собой, продвигаясь во тьме.

Он направлялся прямо к тебе. Без всяких колебаний.

Будто мог видеть в темноте!

Ты упал на колени и отполз в сторону. Сердце учащенно забилось.

«Может быть, этот Дариус, охотник за головами, упадет в яму», — с надеждой подумал ты.

Но вместо этого из темноты протянулась pука и схватила тебя за локоть.

— Ну вот ты и попался, — радостно заявил Дариус.

Свет можно увидеть на странице 88.

51

В подвале стояла машина, при помощи которой уменьшали в размерах человеческие головы.

Добрый дядя Дариус был прикован к этой машине. Его голова стала совсем маленькой. Ты с ужасом смотрел на него.

Когда он заговорил, его голос напомнил мышиный писк. Казалось, он хотел тебе что–то сказать. Но говорил он так тихо, что ты не понял ни единого слова.

— Стань вот здесь! — приказал Дариус — охотник за головами.

Ты смирно стоял, пока он присоединял к твоей голове какие–то электроды и трубки.

Потом Дариус снял с тебя шлем и щелкнул выключателем.

Вдруг ты вспомнил, что вовсе не хочешь, чтобы твоя голова стала маленькой.

— Отпустите меня! — закричал ты.

Но было поздно.

Да и кто услышит этот жалкий писк, каким стал теперь твой голос?

Конец.

52

— Часы с кукушкой делают героя книги все старше и старше, — сказал ты. — Верно?

— Неверно! — завопил предводитель. — Ты не ребенок!

Труанты повалили тебя и Джемми, не давая пошевелиться.

— Мы сделаем так, чтобы вы больше никогда не смогли предать детей! — объявил предводитель.

Один из старших детей вынул какую–то странную жужжащую ручку. Нагнулся над тобой.

И начал что–то писать на твоем лице!

Ты попытался сопротивляться, но не мог даже пошевелиться. Наконец все кончилось. Предводитель поднес зеркало к твоему лицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Роберт Лоуренс Стайн , Р. Л. Стайн

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги