Читаем Левенхет полностью

Аэроплан начал заходить справа и открыл огонь, но чародей, стоящий на мостике, взмахнув рукой, сразу же установил щит, сохранив правый борт корабля целым и невредимым. Марк подбежал к дотошно невозмутимому Бариборе.

— Они не могут пробить щиты! Вы говорили, что ваш корабль быстроходнее их морских судов! Мы ведь оторвёмся? Аэропланы не смогут вечно летать в воздухе, — летающие машины все также пытались безуспешно повредить корабль.

— Как бы ни так, — вздохнул Барибора, указывая в сторону, откуда прилетели аэропланы.

Марк обернулся и далеко в небе увидел, огромного круглого гиганта, направляющегося прямо на них.

— Дирижабль! — испуганно произнес Марк.

— Вот именно, — Барибора допил остатки фиолетового алкоголя и выбросил бутылку в сторону, — у аэропланов есть плацдарм, а эта гигантская хрень будет побыстрее нас. И, кстати говоря, силы двух чародеев тоже не безграничны. Если пулеметные снаряды они отбивают ещё с легкость, то когда дирижабль нас догонит, для защиты от тяжелых пушек щиту понадобится больше магической энергии. Не говоря уже о том, если они захотят сбросить на нас клафир.

— Значит нам конец?

— Возможно… Но мы что-нибудь придумаем. Как говорят короли мертвых — если не можешь победить, значит должен договориться. Эй, Грет, — Барибора обратился к одному из защищающих корабль магов, — сможешь послать в сторону дирижабля магическое сообщение, там в любом случае должен быть маг, чья искра сразу же его притянет.

— Что отправить? — чародей отразил еще одну атаку антийского аэроплана.

— Сейчас подойду, — Барибора пошел к корме, — Марк, найди пока своего друга.

Марк оглянулся по сторонам. Тарм куда-то пропал, рядом его не было. Дверь в капитанскую каюту под мостиком была открыта. Неужели всё-таки решил стащить ключ? Он подошел к двери и немного приоткрыв, заглянул внутрь. При свете магического фонаря, на первый взгляд, было видно, что внутри никого нет, может Тарм сюда и не лез?

— Ты чего там ищешь? — спросил, выбегающий из трюма, матрос.

— Ищу капитана, — Марк испуганно, закрыл дверь.

— Ты слепой что ли? Вон он на корме, — он показал рукой в сторону Бариборы и чародея, который приложив руку к своему черепу, на чём-то концентрировался. Видимо передавал магическое сообщение на дирижабль.

— Точно! А я не заметил, — оправдался Марк, — значит всё в порядке. Я лучше спущусь вниз, там безопаснее.

Он побежал в трюм по лестнице, внизу никого не было, так как все мертвецы уже поднялись наверх, наблюдая за дальнейшими действиями антийцев, полностью доверившись магическим щитам чародеев-мертвецов. Из тюремного карцера выбежал, Тарм, и, увидев Марка, сразу остановился.

— Ты где был? — встретил его вопросом Марк.

— Говорил Шиле о том, что происходит снаружи. Или что, она не достойна этой информации? Возможно, мы все здесь пойдем ко дну.

— Не пойдем. Пулемёты аэропланов не могут пробить магические щиты. Барибора при помощи чародея сейчас пытается вести переговоры с антийцами.

— Какие ещё переговоры? — возмутился Тарм, — Ты действительно думаешь, что они нас отпустят?

— Ты дирижабль видел? Когда он нас догонит, то маги не смогут долго отражать его снаряды, и тогда мы точно пойдем на дно, а так хотя бы призрачный, но шанс.

Снаружи послышался громкий хлопок где-то вдалеке, и ребята, переглянувшись, отправились на палубу. Поднявшись, они увидели яркую синюю вспышку возле дирижабля, которая даже и не думала угасать, а только разрасталась по небу подобно пятну. Через какое-то время, вспышка постепенно начала угасать, и Марк заметил, что аэропланы прекратили атаку на корабль, и сменили курс на воздушного гиганта. После того как аэропланы отступили, Барибора подошёл к, стоящим у спуска в трюм, антийцам.

— Это было сигнальное заклинание. Они возвращаются на дирижабль.

— Вы убедили их отпустить нас, — от удивления у Марка чуть не отвисла челюсть, — но как?

— Они же не идиоты, чтобы отпускать нас, тогда, когда всё преимущество у них. Я договорился с ними о том, что они не станут нас топить, а разберутся на берегу. Мы причалим к суше, они спустятся вниз по телепорту, и я попытаюсь их убедить в том, что мы безобидные торговцы, плывущие во Внутреннее море.

— А как же мы? — спросил Тарм, — Они ведь здесь из-за нас?

— Не ссать, людишки! Мы спрячем вас в самом нижнем отсеке над килем и укроем пеленой невидимости. Там вы сядете на открытом месте, подальше от всякого хлама, так как в случае чего, они будут обыскивать его в первую очередь. Глядишь, и не прогорим с этим делом.

— А если нет?

— Тогда передавайте привет мёртвому богу, так как сразу после вас, мы все к нему присоединимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы