Читаем Левенхет полностью

— Основные войска сейчас стоят у Хикари во главе с двумя наследными принцами, Гифирэ и Суильни. Туда Ант отправил большую часть своей армии. Если Хикари падет, то антийцам откроется дорога дальше в Ливри, но, как я уже сказал, Проклятые пески их замедлят надолго.

— А если падет ущелье, то им откроется дорога в Андерфелс, и единственное сообщение с остальным миром, останется только по морю.

— Поэтому мы здесь. С юга сюда направляется десять тысяч воинов Просторов, так что нам главное продержаться. Среди вас есть чародеи?

— Только я! — крикнул Фимало.

— А вы? — аберфол обратился к Виктору.

— Я не маг.

— Глядя на ваши глаза, я решил иначе.

— Я таким родился, — уклончиво ответил Виктор.

Зрачки и радужная оболочка Виктора, были единым целым и светились мягким голубым светом. Хоть сияние глаз и не было заметно в дневное время, ночью, подобно коту, его легко можно было вычислить в темноте, в которой он, собственно говоря, прекрасно видел, да и солнечный свет был не помехой. Многие принимали наёмника за чародея, но по факту он был абсолютно не связан с магией, даже больше чем можно было представить.

Весь остальной путь проходил спокойно, всадники выехали из узкого ущелья и далее продвигались по холмистым песчаным лабиринтам. Дифис рассказывал о том, как началась война, что антийские аэропланы атаковали афские пограничные крепости, после чего через Глубоководную были переправлены танки, которые обратили в бегство защитников. В первые же дни, подоспевшие на выручку Ливрийскому Савихату, ордена аберфолов объединились с основными силами афов и нанесли ответный удар захватчикам. Битва шла довольно долго, и им даже удалось одерживать верх, но антийцев было слишком много и потери их не волновали. Объединенным войскам пришлось отступить в город Хикари и с тех пор на главном фронте образовалось затишье, изредка нарушающееся небольшими стычками разведывательных и диверсионных отрядов. На данный момент антийцы, уже три дня штурмуют ущелья, чтобы исключить возможность, окружения, идущей на выручку армией аберфолов, а также получить способ зайти в тыл, защитникам Хикари. Просторы прислали сюда морем всего несколько тысяч воинов и множество магического оружия, но этого оказалось недостаточно. Поэтому теперь им нужно дожидаться идущего сюда по суше подкрепления. Но Виктор понимал, что против Анта, этого будет мало. В любом случае скоро всем придётся сражаться против них. Смерть князя, нарушила все планы.

Наконец, они прибыли в обширную скалистую долину, и отправились в сторону более высокого горного ряда, который словно муравейник, был испещрен норами, по-видимому представляющими из себя целую внутреннюю сеть пещер. Когда всадники оказались ближе, то было видно, что на высотах, стоят часовые афы, вооруженные луками. В некоторых местах красовались орудия аберфолов с характерным красным окрасом, так как создавались из сарфита. Лагерь находился в углу двух перекрестных скал, около целого комплекса пещер, возле которых было разбито несколько десятков палаток. Из лагеря в сторону северного ущелья спешили многочисленные отряды афов.

Добравшись до лагеря, все спешились со скапи и отправились в одну из пещер, возле которой стоял строй из пары десятков воинов аберфолов. В руках одного из них было уникальное красное ружье, ствол которого светился точно также, как и тело любого аберфола. Тело представителей их расы само по себе является мощным магическим проводником, которое подвергается постоянному воздействию магических потоков в пространстве. Различие между магом и обычным аберфолом заключается в том, что маг может управлять потоками. Их винтовки являются чисто магическим изобретением, кристалл клафира, который находится на рукояти, впитывает в себя магическую энергию, находящуюся в теле обычного аберфола, и, сжимая её до небольшого объёма, выстреливает через дуло из призрачного камня. Выстрел забирает небольшую частицу призрачного камня, добавляя разрушительности выстрелу, от которого у врагов могут взрываться головы, но со временем призрачный камень может истощиться. В итоге аберфолы сделали более мощный и смертоносный аналог антийской винтовки, которым могут пользоваться лишь они и чародеи.

Пройдя по недлинному коридору, они оказались в просторной пещере с большим камнем, наподобие стола посередине. На камне была изображена точная полупрозрачная схема окружной территории ущелья, при помощи упорядоченной магии, стоящего рядом афского чародея. Аф поддерживал заклинание иллюзии, постоянно посылая к ней еле заметную цепочку силы, в то время как рядом стоящий предводитель всего это небольшого войска, давал указания своим подчиненным.

— Дифис, — заметил приближающихся, аф, — сюда направляется их дирижабль, и они уже вводят в ущелья танки. Если и получится выстоять, то на последующую оборону надеяться не придётся… Люди? — аф обратил внимание на троицу.

— Это княжеские раскольники из гильдии. Мы встретили их возле входа в ущелья, они здесь ищут тех миссионеров, которых мы спасли пару дней назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы