Читаем Левенхет полностью

— Так это вы, кретины, расхреначили воздушный корабль?! — то ли с восхищением, то ли с претензией сказал Бракас, — Я всегда знал, что Шимей только кажется спокойным и рассудительным, а оказывается, когда ему нечего делать, он торгашей и тёмных наёмников в пещерах режет.

— Мы летели на нём из Златоградья, — начал объяснять мечник с голубыми глазами, — но судно начало идти на посадку раньше времени, после чего эти, как ты выразился торгаши, поняли, что мы их раскрыли и набросились со всех сторон, пытаясь прикончить. Их чародей оказался тем ещё болваном, когда попытался спалить нас заклинаниями огня. Итог — корабль горит, и мы падаем. Вы то здесь как оказались?

— Прозвучит странно, — Фимало позволил себе расслабиться, присев на один из камней, — но практически так же, только на обычном корабле. Один надоедливый чародей подорвал фрегат Алтании, и, немного поплавав, мы теперь находимся здесь.

— Я же тебе говорил, что был взрыв, — Шимей обратился к голубоглазому напарнику.

— Когда мы падали с неба, мне было по большему счёту плевать, что там внизу гремят взрывы, — ответил он, после чего посмотрел на стоящих позади Шилу и Марка, — кто это с вами?

Марк поймал себя на мысли, что где-то уже видел точно такие же глаза, как у него, вот только не мог вспомнить где же именно. Это чувство почему-то не давало ему покоя.

— Мы же девчонку не нашли, — пожал плечами Бракас, — вот и принялись собирать всех подряд. Не с пустыми же руками возвращаться!

— Я Шила! — радостная спутница молнией подскочила к мечнику и схватила его двумя руками за его руки, потрепав их, — рада знакомству!

— Меня зовут Яи, — на удивление, он ответил так же радостно, без какого-либо удивления.

— А это Марк, — Фимало обхватил голову Марка, прижимая его к себе, — мой ученик! Выдающийся чародей! угадайте благодаря кому?

— Антиец и друг всех плакальщиков, — добавил Бракас.

— Долго объяснять, — продолжил Фима, — в общем все мы направляемся в гильдию. Марка и Шилу мы подобрали в пустыне, они спасались от антийских солдат. Парень обладает весьма интересной способностью, которая заинтересует старикана. Это Яи и Шимей, они из нашей гильдии, такие же наёмники, как и мы…

— Откуда здесь взялись убийцы из тёмных гильдий? — прервал его Виктор, всё также бережно держащий девочку на своих руках, — Они тоже были на корабле?

— Здесь начинается самое интересное, друг мой, — Яи удобно расположился на камне, чтобы начать рассказ, — воздушный корабль принадлежал гильдии Крикса, так что воздухоплаватели, которые пытались нас убить, его подчинённые. Они намеренно пытались посадить корабль именно здесь, но им этого не удалось, и он рухнул в один из множества кратеров. Сразу после крушения, когда мы добили выживших торговцев, кто-то открыл портал с поверхности и через него хлынули тёмные наёмники. Их было достаточно много, поэтому, чтобы не рисковать жизнью Лайлы, мы отступили в пещеры.

— Значит, здесь где-то есть вражеский чародей, — подытожил Фимало.

— Уже нет, — Шимей легонько пнул труп убийцы, лежащий возле стены, — он был слишком неосторожен.

— Я могу сделать вывод, — продолжил Яи, — что барон Крикс хотел намеренно от нас избавиться, но вот только откуда он про неё узнал? — он посмотрел на бессознательную девочку.

— Вот оно как, — задумался Виктор, — значит во всей этой ситуации замешана всеми нами известная свинка… По пути сюда мы прикончили четырёх убийц.

— И мы троих, — сказал Шимей, — но их было больше. Судя по звукам, остальные отправились в левый тоннель искать следы убитого чародея.

— Предлагаю их догнать, — Шила подняла руку вверх, привлекая к себе внимание, а пальцем другой рукой она провела себе по горлу, — и прикончить, чтобы спокойно переждать здесь темноту.

— Она мне нравится, — улыбнулся Яи, — пугает, но нравится.

— Не торопись с выводами, — тихо сказал Бракас.

— По правде говоря мы немного заблудились, — Яи сделался немного обиженным, — это не пещеры, а чёртов лабиринт! Если я всё правильно рассчитал, то, исходя из наблюдений, что я сделал, когда корабль падал с неба, мы почти у выхода. Толщина поверхности должна быть минимальная, так что Фима может попробовать пробить ход наружу взрывом.

— Ну давай попробуем, — закатил рукава чародей, — всем разойтись!

— Эй, вы чего?! — возмутился Марк, — Пространство небольшое, из-за взрыва может произойти обвал! К тому же снаружи плакальщики, вы ведь сами решили, что нужно разобраться с убийцами и переждать здесь темноту!

Фимало с задумчивым видом почесал голову, Яи и Бракас тоже напрягли извилины, вдумываясь в сказанное мальчишкой, а Шимей покачал головой, разочаровываясь в умственных способностях своих товарищей. Марк не понимал, как вообще можно было до такого додуматься, когда говорили одно, после чего приняли совершенно другое необдуманное решение.

— А, ну да, — улыбаясь, согласился Яи, — значит идём кромсать темнышей.

— Не тебе жаловаться на плакальщиков, антиец! — огрызнулся Бракас, — Кстати, совсем забыли предупредить, есть такое подозрение, что здесь по пещерам, дважды недобитый, антийский чародей бегает, так что не расслабляйте свои глазки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы