Читаем Летний сад полностью

– О да, очень! Все мои подруги обзавелись детьми в девятнадцать, в двадцать. И я в двадцать четыре начинаю чувствовать себя старухой. – Она улыбнулась, вскинула брови. – Но я изо всех сил стараюсь сохранить молодость. – Кармен ущипнула его за руку. – А у тебя дети есть?

– Да, – кивнул Александр. – Сын. Ему четырнадцать.

– Четырнадцать! – воскликнула Кармен. – Да он уже почти взрослый. Он похож на тебя?

– Немножко.

– Он счастливчик, – заявила Кармен, окидывая его рассеянным взглядом, – если похож на тебя.

Александр глотнул еще спиртного и глубоко затянулся дымом сигареты.

– Кармен, – сказал он, – как ты вообще умудрилась связаться с Кубертом?

Он хотел сказать, что считает Куберта слишком бледным и мелким для живой Кармен, и она, должно быть, поняла его, потому что засмеялась, откинув голову.

– Ну, спасибо, Александр! Такие слова от тебя – это просто комплимент, ты уж слишком немногословен!

– Я не немногословен. Я задумчив, – улыбнулся Александр.

– О, а есть разница? – Она хихикнула. – Куберт, хотя и не красавчик, обладает тем, что мне по-настоящему понравилось, когда мы встречались.

– И что же это?

– Хочешь быть гадким и оскорбительным, Александр? Восхитительно!

– Ничего подобного. – Он сделал серьезное лицо. – Я вежливо задал вопрос.

– Ну, прежде всего, он не на шутку в меня влюблен.

– А что еще?

– Он сильно в меня влюблен.

Когда она смеялась, ее грудь подпрыгивала. И чем больше Александр пил, тем больше он замечал эту грудь.

– Так скажи мне, – сказала Кармен, – как может женатый человек сидеть тут до такого часа ночью в пятницу? Мой Куберт в отъезде, но где твоя жена?

– Моя жена тоже в отъезде. Она работает ночами в пятницу.

Глаза Кармен расширились.

– Тот факт, что твоя жена работает, уже поражает. Но ночью? Бога ради, почему?

– Ты не единственная, кто задает этот вопрос, Кармен.

Она засмеялась. Села ближе, смеялась над каждым его глупым словом. Когда он поджег ее сигарету, как галантный мужчина, она прикрыла ладонью его руку, посмотрела на него, вздохнула.

– Спасибо.

На мгновение их взгляды встретились.

И Александр внезапно мысленно перенесся на годы назад, он был в мундире, в «Садко», в другое время, в другой жизни, как другой человек, и этот другой сказал Кармен:

– А вы, девушки, приехали в одной машине?

Хотя в «Садко» он должен был сказать что-то другое. Он бы сказал: «Хочешь прогуляться?» Прогуляться по набережным, покурить в аллее?

– Да, – гортанно ответила Кармен. – На машине Эмили.

– Мне пора домой, – сказала в этот момент Эмили. – Родители меня убьют за то, что я засиделась тут допоздна. Это просто ужасно…

Кармен сжала руку Александра:

– Как ты думаешь, ты сможешь меня подвезти, чтобы Эмили могла сейчас вернуться домой? Я живу в получасе езды отсюда, к югу, в Чандлере.

Александр посмотрел на Джонни; тот таращился на него с выражением, говорившим: «Не понимаю, какого черта ты делаешь?»

Он и сам не понимал. Но даже в два ночи в пятницу, после пяти часов пьянки, он знал одно: никакая женщина, кроме его жены, не сядет в его грузовик. Другая женщина не может сидеть там, где сидела Татьяна, где сидел его сын, в том самом грузовике, в котором он возил свою семью. Даже будучи нетрезв, даже по-юношески заинтересовавшись привлекательной, отлично сложенной молодой женщиной, готовой к большему, такого тридцативосьмилетний Александр сделать не мог. И еще он не мог объяснить этого Кармен.

– Я не могу тебя отвезти. Я должен ехать домой. Сын ждет.

– Вот как? Да он, скорее всего, уже спит. Ты можешь высадить меня по пути.

– Мне не по пути с чем бы то ни было. А вот Эмили – да, и она уходит. Ты отлично можешь поехать с ней.

Кармен неохотно встала, и, пока Александр расплачивался, отстав от всех, остальные трое были готовы уйти.

– Ты не идешь?

– Через минуту. Спокойной ночи.

Кармен прогнала Джонни и Эмили и снова села:

– Я подожду, пока ты допьешь.

Он уставился на нее, гадая, стоит ли она того. Она не казалась умной, хотя это почему-то было не важно.

– Кармен, – сказал он наконец, когда прошли минуты, но она ничего не поняла, – я прихожу в этот бар каждую пятницу. Это мое постоянное место. Люди здесь меня знают. Я прихожу сюда с друзьями, с людьми, с которыми я работаю. Я прихожу сюда с женой. Ты понимаешь, почему я не могу выйти из этого бара с тобой?

Почему ей вроде бы это очень понравилось? Она ушла, а Александр выждал еще немного и тоже ушел.

Она ждала его на парковке и подошла, чтобы попрощаться:

– Значит, ты здесь будешь во вторник?

– Нет, не обязательно.

– А как насчет следующей пятницы?

Он пожал плечами:

– Возможно.

– Значит, я могу снова тебя увидеть. – Кармен улыбнулась. – У тебя бывают какие-то отмены в расписании, чтобы мы могли повидаться как-нибудь вечером, поужинать, возможно, поговорить о нашем доме?

– Мне нужно выяснить. Может, и случится отмена.

– Надеюсь. – Она запечатлела на его щеке медленный влажный поцелуй. – Ладно, спокойной ночи. – Ее грудь прижалась к его рубашке.

Когда она уехала, Александр сел в грузовик, положил руки на руль.

И не поехал домой.

Он поехал в госпиталь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медный всадник

Татьяна и Александр
Татьяна и Александр

Они встретились и полюбили друг друга в первый день войны. И эта великая разлучница заставила их расстаться на годы – Александра, сына американских коммунистов, переехавших в Советский Союз, и русскую девушку Татьяну. Александр никогда не считал эту страну своей, но пошел воевать за нее, и воевал храбро, однако его арестовали и осудили как шпиона и предателя. Справедливости ждать не приходилось, а иной приговор был ужаснее смерти… Татьяне чудом удалось бежать на Запад. Она начинает новую жизнь в Нью-Йорке, но не в силах забыть любимого, хотя уверена… почти уверена, что он погиб. Между ними словно существует незримая связь. Чтобы найти его след, хрупкая женщина совершает невероятное… Можно ли победить отчаяние и переломить судьбу одной лишь силой любви?«Татьяна и Александр» – второй роман захватывающей трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Книга выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Проза о войне
Летний сад
Летний сад

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.

Полина Саймонс

Исторические любовные романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже