Читаем Лесной князь полностью

Лесной князь

1759 год. Российская империя. На усадьбу Пашковых нападает разбойничья шайка взбунтовавшихся крестьян. Всю семью дворян Пашковых зверки убивают. Единственной, кому удается спастись, — Катюше Пашковой. Убегая от расправы в зимний темный лес ночью, семнадцатилетняя девушка неожиданно встречает некоего незнакомца, обитателя лесной чащи, у которого просит помощи. Однако девушка даже не подозревает о том, что встреча с незнакомцем изменит коренным образом не только ее дальнейшую судьбу, но и жизнь лесного отшельника.

Арина Теплова

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература18+

Муки любви часто застают врасплох, неожиданно и негаданно. Достаточно одного взгляда одного движения, одой встречи, чтобы навсегда пропасть в омуте любимых глаз…


“ Ты рождена воспламенять воображение поэтов, его тревожить и пленять любовной живостью приветов,

Восточной странностью речей, блистаньем зеркальных очей и этой ножкою нескромной…

Ты рождена для него томной, для упоения страстей!”

А.С. Пушкин

Пролог. Страшная сказка

Российская империя, Санкт — Петербургская губерния,

поместье Пашковых,1749 год, Апрель


Вечерняя летняя прохлада опустилась на поместье. Шум вековых сосен и трели ночных птиц проникали в приоткрытое окно девичьей спальни. И лишь далекий лай дворовых собак то и дело нарушал безмолвную тишину. Полумрак комнаты освещала лишь одна единственная свеча.

— Нянюшка, милая, расскажи сказку, — попросила маленькая Катюша, устремив пронзительный наивный взор на приятную полноватую старушку. Евдокия Никитична, поправила одеяльце у старшей девятилетней Лизоньки, которая уже лежала в своей постели и, поцеловав русоволосую девочку в лобик и перекрестив ее, обернулась к Катюше.

— Все бы тебе стрекоза сказки слушать, — с любовью пожурила девочку няня, и крехтя направилась к кроватке второй девочки и уселась на ее постель. Семилетняя Катюша, уже чуть приподнявшись на локотках, приветливо улыбнулась Евдокии Никитичне, сверкая в темноте яркими голубыми глазками на старушку.

— Ложись на подушку-то, — велела ласково няня девочке и провела рукой по ее темноволосой головке, улыбнувшись ей в ответ. Катюша послушно опустилась и, вытащив тонкие ручки из-под одеяла, внимательно посмотрела на няню. — Ох, опять свои гляделки уставила, — пожурила ее няня. — Говорила же тебе, не смотри так пристально, да прямо. Девушка должна глаза долу держать.

— Отчего же нянюшка? — удивленно спросила Катюша.

— Оттого что девичий стыд иметь надо. А твои-то глазки уж больно хороши, да ярки, коханочка моя, — ласково заметила Евдокия Никитична, поправляя одеялко девочки и погладив ее по ручке. — Синь то глазок своих небесных ты под ресничками прячь, а то леший увидит их, да утащит тебя в лесную чащу.

— Как это утащит? — испуганно пролепетала девочка.

— А разве лешие и вправду есть? — тут же подхватила замирающим голоском Лиза, чуть приподнявшись на кроватке и смотря в сторону няни.

— А как же, — кивнула со знанием дела Евдокия Никитична, — Он в дремучем лесу живет. Да людей, которые заблудились, к себе в чащу на болота заманивает, а самых красивых девок сам крадет.

— А батюшка говорит, что леших на самом деле нет и это все сказки только, — заметила тихо Лиза.

— Это оттого что он не видел его. А народ то правду сказывает. Так что одни, яхонтовые мои в лес не хотите.

— А как же землянику лесную собирать? — спросила Катюша.

— Берите с собой кого из дворовых или из девок сенных, а то матушка Ваша очень печалиться будет, если леший утащит вас в свое логово. Он уж страсть как красивых девок любит заманивать в свои дебри.

— А зачем ему девки? — спросила наивно Катюша.

— Он их привораживает, да в жены себе берет. А затем они лешайчат рожают. А девицы так и живут горемычные в лесу, ибо выйти из заколдованной чащи не могут, оттого что леший им тропы им показывает.

— А как узнать этого лешего, какой он? — поинтересовалась тихо Катюша, замирая от страха.

— Да люди сказывают, что облик его разный бывает. Может привидеться он ростом с дерево, а может и карлик. Одежи-то у него лохматые из шкур да коры лесной. На человека похож, только страшный, да обросший весь. А глаза то у лешего всегда зеленые, колдовские, такие, что могут заставить человека забыть обо всем и дом свой и родню…

— Нянюшка мне страшно. А, вдруг нас тоже леший украдет? — пролепетала Лизонька, которая хоть и была старшей, но более боязливой, чем младшая сестра Катенька.

— Вот потому и говорю Вам, коханочки мои, глаза то опускайте, да одни то не гуляйте по лесу, — объяснила няня с любовью.

— Но как же нянюшка, а разве никто не может помочь этим несчастным девицам? — вдруг спросила Катюша, которая была довольно бойкой девчушкой. — Разве жених девицы не может убить этого лешего и вызволить ее из леса?

— Если жених то отважится в заколдованную лесную чащу идти за невестой своей, то конечно может попытаться спасти девицу, если найдет ее. Но убить то лешего невозможно, — завораживающим голосом произнесла няня. — Ведь он дух лесной… и обличия принимать всякие может… да и невидимым стать… одолеть то его никак нельзя…

Часть первая. Буря

“ Купола горят, в волосах венец, за спиной стоят братья и отец. Верю я, Бог простит грех мой последний, украду тебя я на глазах у всех…“

Слова Е.Ваенги

Глава I. Мятеж

Санкт — Петербургская губерния,

Капорский уезд, усадьба Александровка,

1759 год, Ноябрь


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Карин Монк , Аврора Майер , Элли Шарм , Borland , Элли Шарм

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы