Читаем Леса здесь темные полностью

После того, как подруга отошла, Нила заказала еще одну чашечку кофе.

Когда Шерри вернулась, наступила ее очередь. Туалет оказался чистым и хорошо убранным. Должно быть, за чистоту здесь отвечает целая команда уборщиц — подумала Нила, уже возвращаясь к столу. Шерри в это время оставляла чаевые. Нила же оплатила счет за ужин, купив вдобавок пару завернутых в фольгу мятных конфет.

— Приходите еще, — сказала официантка, высыпав сдачу в ее руку.

Шерри дернула ручку входной двери, но та не сработала. Девушка попробовала снова, но ручка не двигалась. — Мисс? — позвала она официантку.

Взгляды всех присутствующих устремились к ним.

— Мисс, дверь заклинило.

Посетители продолжали наблюдать за происходившим. Кто-то улыбнулся, но большинство выглядели угрюмо.

— Ее не заклинило, милая. Она заперта.

Нила почувствовала, как зарождающийся страх зашевелился где-то внизу живота.

— Так может, откроете ее? — спросила Шерри.

— Боюсь, я не могу этого сделать.

— Да? Это еще почему?

— Потому что вам придется остаться. — С широкой улыбкой на лице, официантка обернулась на посетителей, и Нила внезапно осознала, кто именно принимал их заказ и подносил еду.

Действуя бесшумно, четыре посетителя поднялись со своих стульев.

Глава вторая

Когда из-за поворота показалась встречная машина, Лэндер Диллс переключил фары автомобиля на ближний свет. Разминувшись с ней, он снова щелкнул дальний, улучшив видимость дороги и леса.

— Лес этот очень древний, — объявил он. — По его пределам разносится таинственный шепот болиголовов и сосен…

— Ну вот, началось, опять папа за свою евангельскую чушь взялся, — сказала Корделия на заднем сидении, обращаясь к Бену. — Порой на него вдохновение находит, прям как на поэта какого.

— А мне нравится, — ответил Бен.

Славный малый, этот Бен. Ямб от дактиля не отличит, и даже не заморачивается по этому поводу, хотя кажется достаточно умным и вежливым. Лэндер, учитель старшей школы, за свою карьеру видал и похуже.

Так что в парнях его дочь, слава богам, кое-что, да понимает.

— Лонгфелло[1] знал о чем говорит, — продолжал Лэндер. — Лес этот очень древний. Безмолвный и дремучий, сразу чувствуется. На протяжении тысяч лет здесь ничего не менялось. «Там, в туманной долине Обера, в заколдованных чащах Уира.»

— Сплошная скукота. Теперь вот стихи Эдгара По. Я сейчас усну, — по-прежнему жаловалась Корделия.

— Я бы не отказалась сейчас от постели в каком-нибудь мотеле, — вмешалась Рут.

— Мам.

— Это не то, о чем ты подумала, Корди, и ты это прекрасно знаешь! — Корделия и Бен рассмеялись. — Постели в мотеле —, надо же. С ужасом Лэндер на мгновение представил собственную дочь, обнаженную и стонущую в объятиях Бена. Она с ним уже давно вместе, но от подобных мыслей Лэндеру становилось не по себе. Казалось, будто он навсегда теряет что-то очень ценное. Однако его дочери уже исполнилось восемнадцать, и этого было вполне достаточно для того, чтобы принимать подобного рода решения. Он не имеет права запрещать ей, не должен даже пытаться. Но мириться с этим было мучительно больно.

— Мы скоро должны подъехать к Барлоу, — сказала Рут, рассматривавшая при свете фонаря лежавшую на ее коленях дорожную карту. — Как на счет того, чтобы остановиться там?

— Разве вы не хотите попасть на озеро Ухо Мула? — спросил Лэндер.

— Милый, до него ехать еще несколько часов, а сейчас уже почти полночь, к тому же мы обещали мистеру Элсворту явиться к девяти. Может быть, он уже спит, но мы и так весь день в дороге.

— Если бы мы были в дороге весь день, то сейчас бы уже приехали.

— Ну началось, — вмешалась Корделия. — Вместо того, чтобы отдыхать как все, наслаждаться отпуском, папа решил покорять дорогу до самого утра.

— Ну хорошо, я не против того, чтобы остановиться в Барлоу, — сказал он. — Кто-то должен присматривать за вами. — И Лэндер сквозь темноту посмотрел на Рут. — Надеюсь, вы понимаете, что этот отель вовсе не Хаятт.[2]

— По крайней мере, у них есть чистые простыни…

— Как на счет вас, ребята, останетесь здесь, или пойдете в номер?

— Давай останемся, — предложила Корделия. — Будет забавно.

— Меня устроит любой вариант, мистер Диллс.

— Что ж, ладно, — пожал плечами Лэндер.

Он не собирался спорить и настаивать на чем-либо. Ничего путного бы из этого не вышло. Конечно, ему нравилась роль лидера, и до определенного момента никто не осмеливался оспаривать его решения, однако, что касается идеи продолжить путь, то поддержки она не нашла.

Лэндер с удовольствием сменил роль главы этой поездки на роль водителя.

Если они так хотят, пусть принимают решения сами, а он расслабится, избавившись от груза ответственности, и посмотрит, что из этого выйдет. Вряд ли это будет что-то толковое.

Наконец, машина достигла Барлоу. Лэндер проехал мимо универмага, закрытой автозаправочной станции, и магазина оборудования и спортивных товаров. Впереди, по правой стороне находился ресторан «Обед Терка», а через дорогу — отель «Двигатель Света». Его светившаяся синим цветом вывеска сообщала путникам о том, что в гостинице есть свободные номера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы