Читаем Ленивый любовник полностью

– Слушаю вас, – ответил голос высокий, но не писклявый.

– Извините, – начал я. – Меня зовут Томпсон. Джордж Томпсон. Приехал из Нью-Йорка, и вы, конечно, никогда обо мне не слышали. У меня здесь дела, и мне хотелось бы повидать вас и поговорить кое о чем очень важном. Меня устроит любое время, удобное для вас. Но чем раньше, тем лучше. Я говорю из отеля «Ривьера», и, если вы не возражаете, сейчас же к вам приеду.

– Мистер Томпсон? Я правильно вас поняла?

– Да. Джордж Томпсон.

– Но зачем… О чем идет речь, сэр?

– Это сугубо личное дело, я не коммивояжер. Ничего не продаю. Речь идет о вашем умершем брате Леонарде Дайкесе. Вы можете только выиграть от этого разговора.

Я буду очень обязан вам, если вы захотите встретиться.

– Что вы хотите узнать о моем брате?

– Дело очень сложное. Это не телефонный разговор… Я приеду к вам и все подробно расскажу.

– Что ж… Прошу вас. Я буду дома до трех.

– Великолепно! Выхожу.

Разумеется, я вышел тут же, ведь, мне надо было взять только непромокаемый плащ й шляпу. Но в холле произошла заминка. Когда я направился к двери, чей-то голос позвал мистера Томпсона. Я был так увлечен предстоящей встречей, что чуть было не пробежал мимо. Но вовремя остановился, увидев портье, протягивающего мне желтый конверт.

– Вам телеграмма, мистер Томпсон.

Я подошел к стойке портье и, разорвав конверт, прочел:


ТЕЛЕГРАФИРУЙ КАК ДОЕХАЛ.


На улице, сев в такси я сказал шоферу, что мне надо в Гленвиль, но по дороге хочу позвонить на почту. Когда машина остановилась у ближайшего магазина, я быстро нашел телефонную, кабину и продиктовал телеграмму:


ПРИЗЕМЛИЛСЯ НОРМАЛЬНО ЕДУ К ИЗВЕСТНОЙ ВАМ ОСОБЕ.


За полчаса езды до Гленвиля вода на мостовой поднялась на три четверти дюйма. Уайткрист-авеню была настолько новой улицей, что на ней еще не было асфальта, а дом 2819 находился, в самом конце. Дальше были только буйные сорняки над краем обрыва. Перед домом росли две жалких пальмы и еще какое-то дерево. Водитель затормозил у ворот так, что правое колесо влезло в огромную лужу.

– Приехали, – объявил он.

– Ага, – произнес я, – но я не водолаз. Можете вы подъехать к дому?

Таксист что-то пробормотал, но повернул вправо и двинулся через выбоины будущего подъезда. Он снова затормозил в двадцати шагах от входа в большой, розовый с бледно-коричневыми водосточными трубами дом. Я заплатил водителю, сказав, чтобы он не ждал меня, вышел из машины и побежал но направлению к двери, под навесом, размером с карточный столик, нажал на кнопку звонка, и через некоторое время на уровне моего лица открылся Дверной глазок. Затем послышался голос:

– Мистер Джордж Томпсон?

– Да. Вы миссис Поттер?

– Да. Извините, но я позвонила мужу, и рассказала о нашем разговоре. Он считает, что лучше не пускать чужих в дом. Вы понимаете? Мы живем в таком пустынном месте. Если вы мне скажете, в чем дело…

Дождь отскакивал от навеса и барабанил по моему непромокаемому плащу, который с внутренней стороны был не менее мокрый от пота. Такую ситуацию я не назвал бы отчаянной, но хорошего было мало.

– Вы видите меня? – спросил я.

– Естественно. Для того и глазок.

– Как я выгляжу?

– Как человек, который насквозь промок, – послышался ответ. Ему сопутствовал звук, очень похожий на смех.

– Похож ли я на преступника?

– Нет! Совсем нет!

Честно говоря, я был доволен. Пролететь три тысячи миль, чтобы обмануть миссис Поттер, и быть принятым с распростертыми объятиями?.. В этом случае мне пришлось бы бороться со своей совестью. Теперь же я не чувствовал ее угрызений, так как по совету мужа она держит меня на улице в такую погоду.

– У меня есть предложение, – продолжал я, – Выслушайте меня. Я агент издательства из Нью-Йорка. Наш разговор займет двадцать минут. Может, немного больше. Не могли бы вы позвонить какой-нибудь вашей знакомой, живущей неподалеку. Скажите ей, чтобы она не вешала трубку, откройте дверь и бегом возвращайтесь к телефону. Вы будете все время с ней соединены. Я встану у противоположной стены. Если сделаю резкое движение, вы можете позвать на помощь. Вас это устроит?

– Видите ли… Мы живем здесь всего около месяца… Наши знакомые слишком далеко.

– Плохо, У вас есть кухоный столик?

– Кухонный столик? Конечно!

– Принесите его, пожалуйста, и садитесь. Будем говорить через глазок.

Снова послышалось что-то похожее на смех. Щелкнул замок, и дверь отворилась.

– Это не имеет смысла, – решительно объявила миссис Поттер. – Прошу вас, входите.

Переступив порог, я оказался в небольшой прихожей. Миссис Поттер прикрыла дверь. Выражение ее лица было решительным. Я снял непромокаемый плащ, а она закрыла входную дверь и, отворив стенной шкаф, вынула вешалку. Повесила на нее мой плащ, с которого стекала вода, и приспособила вешалку на дверцу шкафа. Я также снял мокрую шляпу.

– Прошу сюда, – сказала она, указывая направо.

Я вошел в просторную комнату. Одна ее стена была почти целиком из стекла, с застекленными же дверями, которые вели во внутрь дома и сейчас были закрыты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы