Читаем Leningrad полностью

Alexander Werth, allowed briefly to report from Leningrad in September 1943, had sensed the yearning for change. A banquet in his honour at the Writers’ Union featured the usual toasts to Churchill and Eden, but he detected behind them ‘more even than in Moscow. . a real thirst for close future contacts with the West. They thought in terms of harbours and ships — ships carrying passengers to and fro, and goods, and books and music, and paintings and gramophone records.’ Interviewing Popkov, he was struck by the fact that he called himself Leningrad’s ‘mayor’ rather than chairman of its soviet, and, visiting an airbase, by the mottoes pinned up in the mess, which were drawn not from Lenin but from an etiquette manual of the pre-revolutionary Corps des Pages (‘Avoid gesticulating and raising your voice’, and ‘An officer’s strength lies not in impulsive acts, but in his imperturbable calm’). His elderly chambermaid at the Astoria, accepting a Lucky Strike, reminisced about the Egyptian Tanagras she had smoked when in service with a Princess Borghese, and of annual trips to Paris to buy lingerie at Paquin and Worth. On his final evening, Werth was taken to see a packed-out stage adaptation of Frank Capra’s comedy It Happened One Night, complete with show tunes, millionaire, detectives and gangsters — ‘all dressed like “real” Americans in the brightest light-blue and purple suits’. Everywhere, he noticed, pictures of Zhdanov outnumbered those of Lenin and Stalin. All in all, he came away with ‘the curious impression that Leningrad was a little different from the rest of the Soviet Union’, its traditional superiority complex heightened by awareness of having fought its ‘own show’, without Moscow’s help. There was even a rumour that it might become the capital again — if not of the whole Soviet Union, then of the Russian Republic.18


These hopes — for comfort, a degree of political pluralism, contact with the outside world and a special role for Leningrad — were almost entirely disappointed after the war. Living standards did — agonisingly slowly — improve, but for Leningraders, as for other Russians, the early Cold War years brought only renewed repression, reaching a climax in the late 1940s and early 1950s before falling sharply off with Stalin’s death in 1953.

With hindsight, that this would be so had always been obvious. No longer constrained by the war effort to pay heed to public opinion, and aware that soldiers returning victorious from Europe had a history of fomenting revolt, Stalin had no intention of loosening his grip. Though the Leningrad NKVD arrested fewer people than usual for political crimes in 1944 (373 in total), this was only because it was busy hunting down collaborators in the newly liberated towns round about. Arrests rose again in 1945.19 Censorship, having slackened slightly during the war, became stricter, especially in regard to 1941–2’s mass death. A handicapped twenty-year-old’s diary recorded, alongside her father’s death from starvation, the discovery of dismembered bodies in a musician neighbour’s flat. She read it aloud to friends; one of them informed on her and she was sent to the Gulag for six years. Violinists, in the official version, hadn’t spent the siege eating children, but playing Shostakovich in fingerless gloves.20 Inber criticised Berggolts for continuing to produce ‘sad, old-fashioned’ poetry, only to find that a Writers’ Union meeting damned her own work as ‘repulsive’, ‘clinical’ and ‘torture to read’.21 At the Radio House, staff were ordered to destroy wartime recordings of unscripted interviews with ordinary members of the public; instead, they took the reels home hidden under their coats, or filed them in boxes labelled ‘folk music’. Fridenberg, commissioned (by, she was appalled to discover, the NKVD) to collect accounts of ‘Leningrad heroines’, was steered towards ‘favourites and pets of the authorities. . Everything living, everything genuine was inadmissible. . Though much that was unbelievably tragic was conveyed to me orally, nobody dared write down the truth.’22

Remaining hopes for a ‘Leningrad Spring’ were dashed, very publicly and deliberately, in the summer of 1946, by a crackdown on the Leningrad intelligentsia. Initiated by Stalin, it was deputised to Zhdanov, by now back in Moscow and widely touted as Stalin’s successor. He chose as his victims Anna Akhmatova and the satirist Mikhail Zoshchenko, picking them out for their popularity (‘I knew I was doomed the moment a girl ran up to me and dropped on her knees’, Akhmatova said of a triumphant public poetry reading) and because they embodied the clever, sceptical, Europhile Leningrad spirit. As the writer Konstantin Simonov put it in his memoirs:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература