Читаем Легенды Кэролай (СИ) полностью

Вот уже дюжину дней две сотни конников несли смерть среди выжженной яростью Кэлорай травы. В конце весны, давая тепло и ласку в других странах, в степи прекрасный облик звезды менялся на противоположный. Ясная, пылающая среди небосвода без единого облака, Кэролай, здесь явно перестаралась. И зной лишь распалял туман гнева, заставляя солдат ещё сильнее ненавидеть кочевников, а меня забывать, что мы делаем. Весь тот ужас, что мы творили, словно сами стали дикими степняками. Перед нападением на стойбище, комендант( я перестал считать его своим командиром и называть капитаном после первого уничтожения кочевого племени.) произносил речь, мол как они предательски напали на нас, так и мы ответим тем же. Подобное всегда притягивает подобное и так далее. И конница неслась вперёд, сжигая палатки и кибитки, убивая мужчин и женщин, стариков и детей, оставляя после себя лишь пепел. Не было ни грабежей, ни насилия. Только кровь и пламя. А вечером, ложась спать, старились не думать, как прошел этот день. И прошлый. И позапрошлый. Не так я представлял себе служение королю и Вардану. Войны и битвы среди равных обернулись избиением слабых. Смертью для тех, кто вообще не должен сражаться. Лица друзей перестали выражать какие-либо чувства, кроме ненависти. Ненависти к кочевникам, к степи, к этой чертовой экспедиции и к самому себе. И уничтожив очередную стоянку, я не удивился, увидев, что нас окружили. Наверное, наверное с тысячу , хотя у страха глаза велики. Комендант, сообразивший, что дело плохо, приказал прорыв. В крепость вернулось не больше двадцати. Все солдаты, шедшие впереди - погибли. Оставшиеся прикрывать отход по приказу коменданта - погибли. Отставшие, усталые, раненные - погибли. А как итог - меня понесло. Вновь комендант стоял перед строем. Только в этот раз, вместо трёх сотен, слушало его меньше ста.

- Бойцы! Не смотря на то, что нас вернулось немного, не смотря на то, что мы столкнулись с превосходящим нас по силе противником, я могу сказать, что мы с честью выполнили нашу миссию! Наши братья были отомщены! Нет более почетной смерти для воина, чем пасть в бою! И хотя среди нас нет погибших соратников, мы...

- Довольно! - Я хорошо понимал, что делаю. Ни ярость, ни ненависть, не туманили мне голову. Впервые за долгое время я был зол и холоден. - Сколько бойцов ты оставил умирать, приказав прикрыть отход? И как можно назвать благородным и честным то, чем мы занимались все эти дни? Ты, капитан, сколько раз обагрил свой меч? За все время, что я был с тобой, ты только трепался! И в словах твоих, куда больше лжи и яда, чем в стрелах степняков!

Комендант побелел. Кулаки сжались.

-Что ты себе позволяешь, мальчишка! Захотелось трибунала?

- Что, Фольтас, это все, что ты можешь сделать? Угрозы и оскорбления? - Я вынул клинок из ножен и направил его в грудь своего командира. - Ты погубил в три раза больше солдат, чем степняки! Своими действиями, ты уничтожил почти весь гарнизон крепости! И после этого ты думаешь, что наши мертвые соратники будут благодарны тебе? Тебе, убийцы не только воинов, но и детей, женщин? Я признаю, ты лишь приказывал, остальное вынуждены были делать солдаты!

Упомянутые солдаты стояли столбом. Те же, кто вернулся с нами, опустили головы, разглядывая, что-то на земле. Фольтас выхватил меч и бросился на меня. Я же только этого и ждал. Уклонившись влево, отрубил руку выше локтя. Меч коменданта рухнул на землю. Сам он упал на колени, сжимая обрубок. Белый как мел, поднял на меня наполнившееся ужасом лицо.

- Счастливого пути, г-н капитан. - Усмехнувшись, параллельным земле ударом, я снес ему голову. Вытерев клинок о труп, вложил его в ножны. Не глядя по сторонам, не думая ни о чем, я пошел к себе в комнату, где рухнув на кровать, просто отключился.

Разбудил меня стук в дверь. В комнату вошел Норгель.

- Доброе утро, г-н Лейтенант.

Я сел на кровати.

- Доброе, Норгель. Арест?

- Никак нет. - Подняв голову, я увидел спокойные серые глаза десятника. - Но до этого не далеко. В крепости понимают, что вы правы. Но скоро должно прийти подкрепление. Гонца оправил комендант. И кто бы ни прибыл с ними, вряд ли он обрадуется случившемуся. Георг, тебя ждет трибунал. Скорее всего, казнь через повешенье.

- М-да. Короткая вышла служба, а Норгель? - Улыбка слегка проявилась на вечно серьезном лице, давая понять, что шутка принята.

- Мы тут посовещались между собой. В общем, внизу ждет ваша кобыла. Провизии хватит недели на три.

- Предлагаешь бежать? И куда? В степь?

-Георг, если не уйти - верная смерть. А по краю можно добраться до перевала на северо- востоке отсюда.

- Значит, Ледяная Пустошь?

- Там тоже люди живут. Пусть варвары, но ведь живут. Мало кто там бывал, места уж больно суровые, но другого пути нет. А ежели сможете север пересечь - до Дорланда доберетесь. Все лучше, чем в петле болтаться. Но решать вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Логово льва
Логово льва

1939 год. Коварные враги плетут вокруг Советской России сеть интриг. Лев Революции унес ноги от карающего меча правосудия и забрал в Мексику секретные документы, содержащие информацию государственной важности. Прежде чем над головой Троцкого будет занесен ледоруб справедливого возмездия, необходимо нейтрализовать мину с часовым механизмом, добраться до тайника с компроматом на первых лиц правительства СССР.Предыдущие операции советской внешней разведки не увенчались успехом, хитрая бестия всякий раз наводила агентов на ложный след. Теперь руководство НКВД поручает дело специалистам, для которых не существует невыполнимых заданий. Путь героев лежит за океан, в страну Карибию, где в пещерах находится потайное логово Льва.

Андрей Бондаренко , Андрей Евгеньевич Бондаренко

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Прочие приключения