Читаем Леди исчезает полностью

— Позвони им!

— И не подумаю!

— Но ведь это твоя тетушка!

— Миссис Ланкастер никогда ею не была!

— Ты ведь знаешь, как адвокаты и нотариусы относятся к женщинам. Они считают их глупыми и назойливыми…

— Очевидно, те дают основания…

— Прошу тебя, Томми!

Не устояв, он пошел звонить Экклсу.

Возвратившись, он явно разочаровал свою жену:

— Они действовали через Хаммерслейское отделение банка, а банки никаких адресов не дают.

— Напишу еще одно письмо и попрошу их направить его по известному им адресу!

— Действуй! И оставь меня в покое. Я хочу поправить свою речь.

— Спасибо! Ты мне очень помог! — Таппенс поцеловала мужа.

— Это прямая взятка! — засмеялся он.


Прошла неделя, когда Томми вспомнил о своем звонке в контору адвоката.

— Ты получила ответ из банка? — спросил он жену.

— Нет! И не надеюсь получить!

— Почему ты так думаешь?

— Тебя ведь это не интересует. Для тебя важен твой доклад.

— Заседание комитета собирается раз в год…

— Четыре дня ты будешь слушать всякую чепуху о былых подвигах службы безопасности. Все это устарело…

— Приятно повидать старых друзей.

— Они уже ничего не помнят!

— Это относится лишь к некоторым.

— А старый Джон будет?

— Конечно! Он сильно сдал, страдает от ревматизма, плохо видит и слышит, но в курсе всех событий.

— Хотелось бы мне тоже там побывать!

— Надеюсь, ты не будешь скучать в мое отсутствие?

Увидев выражение лица жены, Томми сразу же насторожился:

— Что ты задумала?

— Меня заинтриговало исчезновение этой старой леди. Вся эта болтовня о камине и ребенке… Странно, что ее так срочно увезли.

— Ее забрали родственники!

— Они все сделали, чтобы ее не нашли. Возможно, когда-то произошло преступление. Она о чем-то догадывается, становится опасной… Что в таком случае делают?

— Ее травят или сбрасывают с высокой лестницы!

— Делом может заинтересоваться полиция. Выгоднее поместить нежелательного свидетеля в дом для престарелых. Там ее никто не будет слушать. Особенно после того, как ты намекнешь, что у нее порой появляются странные фантазии.

— Никто, кроме миссис Берсфорд! — заметил Томми.

— Сама не знаю, что меня взволновало. Мне казалось это место таким тихим и солнечным. И вдруг это странное ощущение… Я почувствовала присутствие чего-то отрицательного, зла… Старушка попыталась мне что-то объяснить и исчезла.

— Но почему?

— Наверное, она стала вспоминать какие-то подробности. Может быть, кого-то узнала. Стала представлять для кого-то опасность…

— Создается впечатление, что ты все высосала из собственного пальца. Я не раз тебе говорил, чтобы ты не занималась тем, что нас не касается.

— Если действовать по твоему принципу, то вообще не следует ничем интересоваться!

— Оставь в покое этот приют!

— Я не собираюсь туда ехать еще раз! По-моему, я выяснила там все, что можно было узнать! Очевидно, старая дама была в полной безопасности, когда там жила. Но что-то случилось с нею после этого. — Что с нею могло случиться?

— Не хочу даже об этом думать! Я вновь становлюсь частным детективом Пруденс Берсфорд. Надеюсь, ты не забыл о нашей сыскной деятельности?

— Я действительно был частным детективом, а ты моей секретаршей мисс Робинсон.

— Пока ты будешь протирать штаны на своем совещании, играя в международный шпионаж, я начну кампанию «Спасение миссис Ланкастер».

— Уверен, что она окажется жива и здорова!

— Надеюсь! Это доставит мне только радость!

— Что ты будешь делать?

— Сначала следует хорошенько все обдумать. А что, если поместить в газете соответствующее объявление? Нет, это может оказаться ошибкой!

Томми неожиданно попросил:

— Будь осторожной!

Таппенс промолчала.


Утром, как всегда, появился Альберт — оплот их семьи. Когда-то это был рыжеволосый мальчишка-лифтер, который помогал им ловить преступников. Теперь это был степенный человек, который, поставив подносы с завтраком у кроватей, поднял на окне шторы, сообщил, какая на улице погода, и тихо удалился.

Таппенс протерла глаза и стала наливать в свою чашку чай.

Томми не спешил следовать ее примеру.

— Просыпайся, лежебока! — потребовала Таппенс. — Ты ведь должен ехать!

Он вскочил с постели, вспомнив о том, что его ожидает.

Посмотрев на картину, Томми заметил:

— Она выглядит довольно мило!

— Сейчас на нее падает солнце, поэтому пейзаж кажется особенно мирным. Где я видела все это раньше?

— Какое это имеет значение? Со временем ты вспомнишь.

— Не хочу ждать. Хочу вспомнить сейчас! Это мой единственный ключ! Ведь она принадлежала миссис Ланкастер.

— Почему она должна иметь какое-то значение. Для нее это тоже был просто красивый пейзаж… Кто-нибудь мог ей ее подарить. Если бы она ею дорожила, то не отдала бы ее тете Эйде.

— Это мой ключ! — настаивала Таппенс.

— Такой милый домик!

— Мне кажется, что это пустой дом.

— Почему пустой?

— Я сомневаюсь, что в нем кто-то жил или катался на этой лодке. У меня возникает именно такое ощущение, когда я на все это смотрю.

Томми с удивлением посмотрел на жену.

— Отчего ты так решила?

— Именно так я подумала, когда впервые все это увидела. Но где это было?

Томми молча смотрел на жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Конан Дойль , Надежда Савельевна Войтинская , Нина Львовна Емельянникова , Д. Григорьевна Лифшиц , Наталья Константиновна Тренева , Вадим Константинович Штенгель , Артур Игнатиус Конан Дойл

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив